Читаем Ибица полностью

Брэд у нравился «Парадиз». В этом клубе была хорошая атмосфера, и потому он привлекал более модную и космополитичную публику. Глядя на улыбающиеся лица, Брэд подумал, что у Роббо сегодня был финансово удачный денек. Расти, Белка и вся их тусовка были там и, по всей видимости, под тем же кайфом. Никто из них еще не смог побить рекорда Белки по необычности места для секса, хотя все они трахнулись с той девчонкой. Расти рассказал Брэду, что в ее первую неделю на острове она трахнула двадцать мужиков. Прошлой ночью она поимела троих из компании Расти и еще четверых из другой тусовки. Не успел Расти дорассказать о ней, как она вошла в клуб. У Брэда родилась идея. Он помахал ей рукой.

— Донна, сюда!

Она подошла, улыбаясь. Выглядела она прилично и, в общем, была привлекательной девушкой.

— Как наша юная Донна чувствует себя сегодня?

— Классно. Съела пару «яблок». Офигенно! А ты как?

— Та же фигня. Только я не в таких количествах. Мой босс из Лондона здесь.

— О, а кто это?

Брэд кивнул в сторону бара, где Том и Грег над „ чем-то смеялись.

— Не слишком ли он молодой для босса? А он симпатичный, да?

Брэд внутренне возликовал.

— Забавно, что ты о нем спросила, потому что вчера он пытался разузнать о тебе. Он на тебя запал.

— Правда? — засияла Донна.

— Правда, — соврал Брэд. — Пойду с ним поговорю, а ты пока потанцуй. Посмотрим, что можно сделать.

Проходя мимо Грега, Брэд незаметно для Тома подмигнул ему. Они обняли Брэда с двух сторон — видимо, приняли по второй половине таблетки. Немного потрепавшись, Брэд, оказавшись вне поля зрения Тома, снова подмигнул Грегу и прижал палец к губам.

— Том, видишь вон ту девочку?

— Какую?

— Симпатичную блондинку в центре танцпола. Ну вон ту — в коротком желтом платье с офигенными сиськами. — Брэд тут же подумал, что он и сам бы не прочь переспать с ней.

— Ага, — наконец заметил ее Том.

— Не знаю, зачем я тебе это говорю, — сомневаюсь, что ты бы сделал что-то подобное для меня, — но эта маленькая птаха сказала мне, что она тебя желает. Для меня это облом невероятный, потому что полкурорта пытается развести ее на секс уже неделю.

После этого заявления Грег чуть все не испортил, поперхнувшись водой.

— Серьезно? — заулыбался Том — от «яблока» сама наивность.

— Я правду говорю, Грег?

— О, да, — Грег взял себя в руки. — Когда ты с ней закончишь, Том, дай нам понюхать твои пальцы.

Том поставил напиток на стойку, собираясь идти к Донне.

— Прежде чем уйдешь, мне бы хотелось объявить новое соревнование, — заявил вдруг Грег.

— Только не это, — простонал Брэд. — Что на этот раз?

— Кажется, у всех есть магнитофоны, не так ли?

Брэд кивнул. Кивнул и только что присоединившийся к ним Майки.

— У меня плеер «Сони», — сказал Том.

— А он пишущий?

— Вроде, да.

— Прекрасно. Тогда все что нужно — это фраза недели, сказанная во время секса теми, кого мы за это время снимем.

— Какая еще фраза? — поинтересовался Майки.

— Для первой недели это будет «Флаффифлопс».

— Чего? — расхохотались все трое. — Пушистые шлепанцы?

— Да, «Флаффифлопс», — повторил Грег. — Так вот. Пока вы ее трахаете, надо как-то сделать так, чтобы она сказала «Флаффифлопс». Неважно, каким именно образом вы заставите ее это сделать, только не вздумайте говорить ей, что это у нас соревнование такое.

Том, Майки и Брэд покачали головами, не веря своим ушам, хотя в головах у всех троих завертелись всевозможные уловки, которые могли бы заставить будущих жертв сказать этот бред.

Том пошел к Донне, и через десять минут они исчезли — к большой радости оставшейся троицы.

Симпатичная блондинка, в комнате которой побывал налетчик, пришла в клуб без подружки, и через час Брэд ушел с ней.

Майки ненадолго оставил Грега одного, но, когда вернулся, застал его в непотребном состоянии, едва способного говорить.

— Что случилось, чувак? — Майки не смог разобрать, что именно промычал Грег на его вопрос, а через несколько секунд он вообще отрубился. Рядом был Вине — хозяин «Мэдхауса».

— Кто-нибудь знает, что с ним?

— Фиг знает. Он выпил много.

— А, ну тогда понятно, — сказал подошедший Даффи из «Чарльстона». — Он принял порядочное количество джи-би-эйч, а с алкоголем это смертельная штука. Я на твоем месте отвез бы его в медцентр.

Майки попытался разбудить Грега, но тот никак не реагировал. Медцентр находился в ста метрах от клуба, и Майки попросил Даффи помочь ему. В больнице Майки сказал доктору, что именно, по его мнению, принял Грег, и доктор сделал укол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы