Читаем Ибица круглые сутки полностью

– Сколько хочу? –он посмотрел на Лео и что-то сказал по-французски. Оба рассмеялись. –Наверное, вы не поняли. Это просто услуга. Я не могу брать с вас деньги. Живите бесплатно. Лео сказал, вы с ним хорошие друзья и вам нужно где-то пожить пару недель. Мне очень жаль, что не могу предложить ничего лучше.

Коннор, Шафф и Грант встрепенулись впервые с тех пор, как зашли в перестроенный гараж. Слово «бесплатно» сразу прибавило комнате звездочку, а то и две.

– Вот ключи. –Паскаль протянул Коннору связку. –Мне нужно идти. Если что-то понадобится, просто стучите. –Он указал на свой дом метрах в тридцати, к которому вела посыпанная гравием дорожка.

– Мировой парень, –сказал Шафф, когда Паскаль ушел. –Поверить не могу, что ты так быстро все устроил, Лео.

– Да никаких проблем, ребята. Теперь вот что, вы двое умеете обращаться с кистью?

– Паскаль хочет, чтобы мы тут все покрасили? –спросил Шафф.

– Нет-нет. Я слышал о вашей небольшой неприятности с мистером Голдуэллом и о том, что вы не можете нигде работать, опасаясь попасться ему на глаза. У вас наверняка ни гроша, и я подумал, вы захотите немного подзаработать. У меня небольшая вилла в паре километров отсюда, и некоторые комнаты нуждаются в покраске. Я вам хорошо заплачу, если вы не прочь этим заняться.

– Мы с радостью! На самом деле, –Шафф без особого энтузиазма оглядел новое жилище, –мы могли бы начать сегодня. Идти нам все равно некуда. Но если это неудобно…

– Да почему же? До трех ночи спокойно можете работать, если хотите. Кстати, сейчас я еду домой, так что могу и вас захватить.

– Шикарно. Мы только вытащим вещи из машины, и можно ехать.

Они выскочили из комнаты. Лео проводил их взглядом.

– Похоже, они неплохие ребята. –Коннор нечего не сказал и только посмотрел на негос широкой ухмылкой на лице. –Что? Что это за дурацкая улыбочка, мой юный друг?

– Пару дней назад ты говорил, что недавно закончил ремонт на вилле, с чего это понадобилось красить комнаты?

– Хочу поменять цвет.

– Какого цвета они сейчас?

– Белого.

– А в какой ты хочешь их выкрасить?

– В белый с неявным оттенком, –ответил Лео, блеснув глазами. –Ты, наверное, даже не заметишь разницы.

Коннор похлопал Лео по спине.

– Спасибо тебе. Совсем не обязательно делать это. Ты ведь их даже не знаешь.

– Как я сказал, они кажутся хорошими парнишками, а я буду рад компании. Для меня это недорого, а им поможет отвлечься, да и Катя не против.

– Ты просто супер.

– Да, кстати, как у тебя дела с Мариной? Вчера вид у тебя был страждущий. Все еще думаешь вернуться в Лондон?

Коннор вздохнул и потер лоб.

– Когда я остаюсь с Мариной наедине, она словно уходит в себя, становится скованной. Я постоянно об этом думаю. Не знаю, в чем дело –во мне, в ней или в этом острове… Но все не так, как раньше.

– Ну конечно. Времена меняются. И ожидания меняются. Нет ничего плохого в том, чтобы хранить старые воспоминания, но куда важнее искать свежие переживания. Если это невозможно, тогда, наверное, пора переходить на новые пастбища. И это одинаково справедливо, говорим мы о любви к женщине или о любви к определенному месту.

– То есть ты советуешь мне забыть Марину и уехать с Ибицы?

– Я ничего тебе не советую. Решения принимаешь ты. Пойми только, что нельзя перевести стрелки часов назад и вернуть ту Марину и ту Ибицу, что были в твоем прошлом. Вот и решай, нравятся они тебе такими, какие они сейчас, или нет.

– Пока не знаю. –Коннор помолчал. –Сегодня она встречается с тем дайвером.

– Ну и что? Разве это была не твоя идея?

– Да, но… ну, я не знаю. У меня, возможно, осталось только два вечера, и я хотел провести оба с ней, но она предложила мне остаться с Шаффом и Грантом, сказала, что не знает, когда закончится ужин, и что здесь я буду в безопасности.

– Звучит разумно. В чем проблема? Ты ведь не думаешь, что у них с этим дайвером что-то есть.

– Да нет, конечно нет. Просто от нее во многом зависит, уеду я или останусь.– Тогда, может, лучше подумать о том, что еще удерживает тебя на Ибице.

Коннор посмотрел Лео в глаза и рассмеялся.

– Лео, ну почему каждый раз, когда мы с тобой разговариваем, мне кажется, что ты знаешь что-то, чего не знаю я, но мне не говоришь?

– Потому что, –Лео обнял Коннора за плечи и повел к выходу, –жизненные уроки лучше усваиваются, если ты разбираешься с ними сам, а не позволяешь какой-то старой мудрой заднице вроде меня их тебе разжевывать. Давай поедем ко мне, попьем пивка и посмотрим, как Шафф и Грант займутся делом…

Усаживаясь за стол, Марина спросила себя, заметит ли Бартоло, что она подкрасила губы.

– Бартоло, это просто фантастическое место. Как оно называется?

– «Пуйоль». Туристы здесь бывают редко. По большей части сюда захаживают местные.

Бартоло налил вина, и они чокнулись бокалами.

– Тебе совсем не обязательно было так беспокоиться.

– Я должен быть осторожен. Я не хочу идти туда, где нас могут увидеть, чтобы сказать тебе то, что собираюсь.

– Да, –согласилась Марина, игриво хлопая его по руке, –но это не самое уединенное место на острове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика