Читаем Ибворк. Книга 2 (СИ) полностью

Элизабет отметила, что её комната выбрала свое место в крыле, довольно отдаленном от центральных помещений. Путеводные Огоньки вели девушек нескончаемыми коридорами, переходами и лестницами. Казалось, что конца этим коридорам не будет. За каждым поворотом Элизабет ожидала увидеть Зал Торжеств, но вместо этого её взору представали очередные лестницы, повороты и переходы. В какой-то момент Элизабет начинала думать, что они просто-напросто заблудились и никогда не найдут выхода из этих бесконечных лабиринтов. Однако спустя несколько минут, им на встречу начали попадаться придворные маги и колдуньи, одетые в изысканные одежды по случаю праздника. Они, как тени, молча проходили мимо, спеша в Зал Торжеств. Элизабет не понимала, почему встреченные ими жители Ибворка не проявляют никакой реакции при встрече с невестой Повелителя Тьмы. Хоть ей вовсе не нужны были никакие почести, но такое поведение было, по меньшей мере, непонятным.

— Обитатели Норемэта не рады видеть меня? — удивленно поинтересовалась она у одной из идущих рядом девушек.

— Как вы могли подумать так, моя Госпожа? — всплеснула руками девушка. — Все только и мечтают о том, чтобы увидеть вас и выразить вам свое почтение.

— А почему сейчас они вовсе не обращают на нас внимания? — еще больше удивилась Элизабет.

— Они просто нас не видят, — сказала девушка так, как будто это было абсолютно очевидным фактом.

— Не видят? — не поняла Элизабет. — А, по-моему, со зрением у них все в порядке.

— Конечно, моя Госпожа! Просто Повелитель велел нам сопроводить вас в Зал так, чтобы никто вас не видел. Мы своими заклинаниями невидимости скрылись от окружающих. Нас не видно и не слышно. И до тех пор, пока мы не приведем вас к Повелителю, чары будут действовать, оберегая вас от любопытных взоров.

С этими словами девушки подошли к золоченной кованой двери, и одна из девушек трижды хлопнула в ладоши.

<p>Глава 27</p>Предсвадебный бал

Тяжелые засовы гулко отозвались эхом в пустынном коридоре, и дверь дрогнула. Элизабет показалось, что даже дверь прониклась торжественностью момента и открывалась как-то величественно, и не торопясь. Элизабет почему-то затаила дыхание. Внезапно она остро ощутила, что именно за этой дверью в ближайшее время решиться её судьба и вся её жизнь. От понимания всего этого у нее даже закружилась голова. Хотелось раствориться в воздухе, чтоб ускользнуть от тех событий, которые должны были развернуться. Однако бежать было некуда, да и выбора тоже не было. Элизабет несколько раз напомнила себе, что она сама выбрала такую судьбу и свадьба с Грэкхэмом — плод её стремлений и желаний. Именно так можно было уберечь от Зла Кровби и Обычный Мир. А в случае удачного прочтения Седьмой Книги, и вовсе свергнуть Грэкхэма с престола Ибворка.

— Иди вперед. Ты всех задерживаешь, — прошептала ей на ухо Лори.

Элизабет вздрогнула, будто очнувшись ото сна, и увидела, что впереди идущие девушки уже стоят в дверном проеме и с удивлением смотрят на нее, ожидая, когда Лиз последует за ними. Девушка не заставила себя долго ждать и сделала нерешительный шаг вперед. Этот шаг в неизвестность дался ей нелегко. Там, за дверью, её ждали глобальные перемены.

Миновав дверь, Элизабет поняла, что они вошли в Зал Торжеств с того входа, через который в него попадают Повелитель и его приближенные. Честно говоря, она как-то по-другому представляла свое появление в Тронном Зале. Для нее все было не так, как всегда. Ведь обычно в Зал она попадала вместе с остальными обитателями Норемэта, через огромные парадные двери, соединяющие Зал Торжеств и Зал Ожиданий. Но сегодня — её свадьба, и было вполне естественно, что она должна занять свое место рядом с Грэкхэмом.

Тронный Зал был пуст, но смутный гул, доносившийся от парадных дверей, свидетельствовал о том, что обитатели Норемэта с нетерпением дожидаются начала свадьбы в Зале Ожиданий и оживленно обсуждают великое событие.

На тронном возвышении стояли четыре великолепные золоченые трона. На трех из них уже Сидели Грэкхэм и Джек со своей невестой. Стеклянный, ничего не видящий взгляд Джека смотрел сквозь невидимую Лиз. Немного в стороне стояли еще два, не менее богато отделанных трона, и Элизабет догадалась, что они предназначались для Дайнера и Тамрэты. Больше она ничего не успела разглядеть, так как девушки, окружавшие её, поспешно удалились, и Элизабет оказалась стоять перед четырьмя тронами. В тот момент, когда девушки расступились, чары, скрывающие Элизабет от окружающих, развеялись, и она предстала перед сидящими на престолах Грэкхэмом, Джеком и миловидной девушкой со светло русыми волосами, голубыми глазами и довольно стройной фигурой.

Перейти на страницу:

Похожие книги