Читаем Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) полностью

Я шагала в сторону Дина, мой взгляд прожигал в нем дыру.

– Что там было? – спросил он, когда я подошла достаточно близко, чтобы его слышать.

Я упала на стул за их столиком.

– Там была фотография, как какая-то цыпочка заходит в номер Джека. – Мои глаза стала застилать пелена слез, которые грозили покатиться по щекам. – А на другой фотке, он закрывает дверь в номер позади неё. Я уже говорила, что при этом на его лице сияла улыбка?

– Не может быть. – Дин покачал головой.

– Может. – Беспокойство быстро овладело моим телом, устраиваясь в нем как у себя дома. – Я такая идиотка.

Дин опустил свою руку поверх моей и ободряюще её сжал.

– Может быть они старые?

– О чем ты говоришь? – Я отдернула свою руку.

– Есть много фотографий Джека с другими девчонками, Кэсс. Может быть они старые? – Он пожал плечами.

Я вздрогнула и внезапно почувствовала себя уязвимой, находясь в окружении девчонок, которые словно койоты жадно смотрели на меня.

– Джек бы не поступил так с тобой. – Мелисса попыталась успокоить мое уязвленное эго.

– Мне не следовало заходить так далеко, – буквально выплюнула я эти слова, мой голос звучал холодно.

Мелисса нахмурилась, глядя на меня с раздражением.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что она знает моего брата. – Дин посмотрел на Мелиссу, после чего вновь перевел взгляд на меня. – И она ждала, что он облажается, потому что братец говорил ей, что это может случиться.

– Так, для заметки, хочу сказать, что я не верю этому. Ни единой секунды, – с уверенностью сказала Мелисса.

– Я тоже не верю, – мягко улыбнулся мне Дин.

– Ну, это точно был Джек на тех фотографиях. И рубашка, которая была на нем надета, лежала в его дорожной сумке. Я видела её прошлой ночью. – Я больше не могла сдерживать слезы, и они покатились по моим щекам. Не желая, чтобы мои слезы стали поводом для сплетен местных стервочек, я вскочила из-за стола и кинулась в уборную.

Когда я благополучно заперлась в кабинке туалета, то позволила себе расплакаться. Сердце болело в моей израненной груди. Я чувствовала себя глупой и сконфуженной за то, что позволила Джеку Картеру приблизиться ко мне.

От стука в дверь кабинки у меня перехватило дыхание.

– Кэсс? – спросила Мелисса мягким голосом. Не говоря ни слова, я открыла защелку, и подруга распахнула дверь. Бросив взгляд на мое заплаканное лицо, она сгребла меня в свои объятия.

Обнимая Мели, я расплакалась еще сильнее.

– Почему он так поступил? Я не понимаю.

– Кэсси, не хочу показаться стервой, но ты действительно делаешь поспешные выводы.

– Ты бы сделала то же самое, если бы с тобой вдруг стал встречаться парень, который до этого ни с кем не встречался. – Я поморщилась, поскольку в голове у меня сейчас стучало в такт с сердцебиением.

– Я знаю, ситуация выглядит хреново, но разве он не звонил тебе прошлым вечером?

– И что? Джек постоянно звонит и присылает сообщения. Это еще не означает, что он не может пойти подцепить девчонку после того, как отложит в сторону телефон. Это не означает, что он не может отправлять мне сообщения, пока какая-нибудь цыпочка торчит в его номере. – Такая логика вещей казалась вполне очевидной для меня.

– Это правда, Кэсс. Я просто думаю, что ты должна дать ему шанс всё объяснить.

– Объяснить, что я полная идиотка? Что меня развел главный бабник кампуса? Ты ведь предупреждала меня об этом. – Я закрыла лицо ладонями, в груди в буквальном смысле слова все болело с каждым новым вдохом.

– Но я оказалась неправа. То есть, я была права, что он вел себя как придурок по отношению ко всем другим девчонкам. Но он не такой с тобой. И ты знаешь это, Кэсси. В данной ситуации должно быть какое-то объяснение.

– Почему ты защищаешь его? – Я уставилась на неё сквозь слезы.

– Потому что я вижу, как Джек на тебя смотрит. И я слышу, как он говорит о тебе. – Мелисса сочувственно наморщила лоб.

– Я не хочу выглядеть дурой в глазах окружающих! Те девчонки с фотографиями…, – я замолчала, чтобы подавить очередной всхлип. – Я просто раздавлена. Знаешь, как это унизительно?

– Эти девчонки получили именно то, чего хотели. Им плевать на тебя. Они исходят желчью оттого, что у Джека есть только ты, и они сделают и скажут все что угодно, чтобы разлучить вас. Неужели ты не видишь этого? – Мелисса пыталась меня образумить, её голос звучал с оттенком разочарования.

Но ничего из того, что она сказала, не принесло мне облегчения. Я не могла выкинуть из головы образ улыбающегося Джека, когда он впускал девушку в свой номер. Этого было достаточно, чтобы заставить меня засомневаться в нем и предположить худшее.

– Мне нужно идти. – Я протиснулась мимо Мелиссы и выбежала за дверь.

Мысли беспрестанно крутились в моей голове, пока я добиралась до нашей квартиры. Я упала на кровать и стала умолять свой мозг отключиться, а тело найти покой во сне. Пиликанье сотового телефона испугало меня. Посмотрев на экран, я обнаружила оповещение о новом сообщении от Джека. Мой живот передернуло, когда я прочитала его имя и нажала на кнопку «Читать».


«Еду на поле. Позвоню после игры. Безумно скучаю по тебе».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы