Читаем Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) полностью

Я не ответила ему.

Просто не могла.

Мой живот скрутило в узел. Я свернулась в клубок, крепко сжимая в руках подушку, когда боль в голове возобновилась. Закрыв глаза, я отключилась.

Некоторое время спустя громкая мелодия моего телефона, лежащего на полу, вырвала меня из сна без сновидений. Я посмотрела на часы, которые стояли на прикроватной тумбочке, красные цифры указывали на то, что прошло почти четыре часа.

На телефоне продолжала играть мелодия, которую я установила на звонки Джека.

– Ты собираешься ответить? – прокричала Мелисса из другой комнаты.

Я нажала на кнопку «Отклонить», мелодия стихла. Через минуту телефон пиликнул, оповещая о новом голосовом сообщении. Я не стала слушать, потому что боялась, что если услышу его голос, то моя решимость начнет колебаться. Последовал еще один сигнал телефона, и на экране высветилось оповещение о новом сообщении от Джека.

Я попыталась игнорировать его, но мое сердце хотело знать, что он написал. Я нажала на кнопку «Читать».


«Все в порядке, Котенок? Мы сегодня выиграли. Я буду подавать завтра. Позвони мне, как только прочитаешь сообщение. Скучаю по тебе».


Положив телефон на пол, я направилась в гостиную, где Мелисса смотрела телевизор.

– Ты, в самом деле, проигнорировала его звонок? – спросила она, не глядя на меня.

– Я не могу разговаривать с ним сейчас.

Она повернулась лицом ко мне.

– Ты должна поговорить с ним немедленно.

Я покачала головой.

– Не могу обсуждать это по телефону. Мне нужно смотреть ему в глаза, когда я спрошу про те фотографии.

– Джек не твой отец, Кэсси. – Лицо Мелиссы смягчилось, когда она положила руку мне на колено.

Я опустила глаза.

– Я знаю это.

– Правда?

– Конечно.

Я знала, что в моем тоне звучали оборонительные нотки, поэтому она снова спросила:

– Уверена?

– Что, черт возьми, ты хочешь сказать, Мелисса?

– Я хочу сказать, что Джек не обещал пригласить на школьный выпускной популярную музыкальную группу, а потом испарился, оставив тебя разгребать его дерьмо и отвечать на неудобные вопросы. Он не давал кучу обещаний, которые не смог сдержать.

Я сжалась от нахлынувших воспоминаний, которые отчаянно пыталась стереть из своей головы в течение последних лет. Но правда заключалась в том, что стыд, который я испытала из-за своего отца, глубоко въелся мне в память, и мне никогда не удастся от него избавиться. И не важно, хотелось ли признаваться в этом или нет, его ложь и неспособность выполнить самое простое обещание оставили на мне свой след.

Я ничего не ответила, а просто продолжала смотреть на Мелиссу, злясь на неё за то, что она указала на изъяны во мне, которые я не могла исправить.

– Кэсс, я просто не хочу, чтобы ты наказывала Джека за ошибки, которые совершил твой отец. – Её голос звучал мягко, когда она наклонилась и прижалась своим лбом к моему.

– Как ты можешь так говорить? Ты знаешь, что я видела сегодня. Эти фотографии никак не связаны с моим отцом. – Я дернулась назад и сжала челюсти.

– Нет, не связаны. Но тот факт, что ты отказываешься разговаривать с Джеком, пока не увидишь его лично, говорит об обратном. Я знаю, что ты хочешь сделать, – заявила она с серьезным выражением лица.

– Почему бы тебе не просветить меня?

– Ты хочешь испытать его. Прочитать язык его тела. Увидеть его глаза, его губы.

– Ты, черт возьми, права. Да, хочу. Скажи мне, пожалуйста, что в этом плохого?

– Ничего, наверно. – Мелисса пожала плечами, принимая поражение. – Я просто подумала, что, возможно, тебе не нужно ждать приезда Джека, чтобы выяснить врет он или нет.

– Но мне это нужно. Разве ты не видишь? – Я протяжно и глубоко вздохнула. – Я не доверяю себе, когда речь заходит о нем.

– Почему?

– Потому что я захочу поверить всему, что он скажет мне по телефону. Я услышу его голос и превращусь в приготовленную из глупой девчонки кашу.

– Это твой способ защитить себя, разве не так? – Мелисса уперлась подбородком себе в руку и выдохнула.

Я кивнула.

– Как думаешь, ты однажды сможешь доверять окружающим, как все нормальные люди?

– Ты хочешь сказать вслепую? – Я хрипло рассмеялась, прежде чем продолжить: – Наверное, нет.

Из моей комнаты вновь раздалась мелодия, которая стояла на звонки Джека, вынуждая нас прервать этот разговор.

– Пожалуйста, ответь ему, Кэсси.

– Не могу, прости. – Я вздрогнула, после чего направилась в комнату и в очередной раз нажала на телефоне кнопку «Отклонить».

Телефон пиликнул, оповещая еще об одном голосовом сообщении, затем пришло текстовое сообщение.


«Котенок, я волнуюсь. Пожалуйста, дай мне знать, что ты в порядке, пока я не сошел с ума, черт побери. Я люблю тебя».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы