Читаем Идеальная кровь полностью

Задумавшись об этом, я повернула в сторону Вашингтона. Сердце дало перебой, и я переставила руки на руле. Наконец-то на меня повеяло теплом от печки. Ноябрь в Цинциннати выдался холодным.

— Подводить ее — это неуважение, — мягко сказал Вэйд. — Она художник. И если ты не уважаешь искусство, уважай, по крайней мере, художника.

Я задышала быстрее.

— Я не хочу татуировку. Думаю, теперь это ясно.

Вэйд выругался.

— Так и есть, — сказал он резко. — Надень трусы большой девочки и сделай ее наконец. Прошло уже столько времени, а ты ведешь себя так неуважительно к своей стае. Дэвид… проклятье, если бы ты была моей альфой, я бы взял тебя за горло и заставил вести себя подобающим образом.

— Да, видимо, поэтому ты и не альфа, — ответила я и тут же пожалела о своих словах. Напряженные плечи расслабились, но начали пульсировать виски. — Хотя ты прав, — признала я, и Вэйд перестал стучать по подлокотнику. — Я должна это сделать.

Но это будет больно!

Господи, я такой ребенок! По крайней мере, теперь я знала, что у Вэйда не будет выходных до следующей пятницы. До тех пор я должна буду собраться с мужеством, чтобы сделать все как договорились.

Мы должны были быть уже близко, и улица была почты пуста, особенно если сравнивать с последней улицей, которую мы проезжали. Я притормозила, ища адрес. Может быть, это церковь. За большинством маленьких церквей прячутся маленькие кладбища.

— Туда, — сказал Вэйд, и я проследила за его пальцем, указывающим на фургон ОВ с краю маленького городского парка. Концертный зал был через улицу, но большое скопление автомобилей находилось не там. Среди деревьев и скамеек я никого не видела, но это был парк, размером всего шесть акров.

— Смотри, машина Айви там, — сказала я, поворачивая, чтобы припарковаться рядом с ней. Я надеялась, что она доберется сюда вперед меня, где бы это место ни было. Если бы я не знала наверняка, я бы сказала, что полтора часа волокиты с моими правами и регистрацией были просто предлогом для того, чтобы удержать меня подальше отсюда, пока настоящая работа не будет сделана.

Глубоко задумавшись, я припарковала машину и положила сумку себе на колени. Зачарованное серебро на моем запястье съехало вниз. Я скучала по защите, которую давал мне поставленный круг, и мне не нравилось иметь дело с преступлениями. Любой человек мог заставить меня почувствовать себя глупо, и мне все время казалось, что я делаю что-то неправильно. Но я буду стоять рядом с Айви, держа руки в карманах и следя за ее работой. Она была великолепна на местах преступлений. В ОВ ее горячо любили, пока она не выкупила свой контракт, чтобы работать вместе со мной. Думаю, это спасло ей разум. Мои мысли метнулись к Нине, и я понадеялась, что стержень, который в ней есть, сохранится теперь, когда ее мастер знает, что она жива.

Вэйд не двинулся, когда я открыла свою дверь. Холодный воздух, ворвавшийся внутрь, имел слабый запах мусора. Я посмотрела на парк и не увидела ничего, кроме деревьев и крыши большой беседки вдалеке.

— Здесь нет ФВБ, — сказала я тихо, находясь все еще в машине. Необычно. Нина сказала, что они уже несколько недель работают над этим. Вероятно, преступление было отмечено как строго внутриземельное, без участия человека.

Вэйд потянулся настолько, насколько позволяла потянуться оборотню маленькая машина.

— Если понадоблюсь, только свистни, — сказал он, натягивая свою бейсболку на глаза от солнца, просачивающегося сквозь голые по зиме ветки. Я уже несколько недель провела в его компании, и это меня бесило, но тут я помедлила.

— Ты не идешь?

Подняв козырек бейсболки, он посмотрел на меня.

— Хочешь, чтобы я пошел? — спросил он вежливо.

— Нет, вообще-то не очень.

Он опустил козырек и обвил руками свой живот.

— Тогда почему ты скулишь? Это место преступления, а не продуктовый магазин. Никто тебя не побеспокоит, и они не позволят мне войти.

Вот оно что. Кивнув, я выбралась наружу, закинула сумку на плечо, закрыла дверь и пошла вверх по извилистому тротуару в сторону парка. До меня из беседки доносились переговоры по рации. Когда я проходило мимо открытого фургона ОВ, меня уверенным тоном окликнули. Никакой ленты не было натянуто, но со всеми этими официальными машинами было понятно, что парк должен быть закрыт.

— Извините, мэм? — оклик повторился, и я развернулась, взбивая свои волосы и улыбаясь. Под сиденьем машины у меня валялся помятый и ветхий значок ФВБ, который я могла показать в окно, когда бывала на местах преступлений, но сегодня он мне не поможет. Зато у меня, по крайней мере, есть права.

— Привет! — воскликнула я, ожидая, когда он попросит предъявить документы. Я с удовольствием их покажу. — Я Рэйчел Морган. Из «Вампирских чар». Нина, эм, один из ваших начальников, попросила меня приехать и взглянуть на это.

Я остановилась в круге света и, прищурившись, смотрела на худого, чрезмерно агрессивного колдуна в форме ОВ, идущего ко мне.

— Мое имя должно быть в списке, — я убрала волосы назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы