Читаем Идеальная кровь полностью

"Кери, — позвала я, протянув ребенка от себя, но было слишком поздно.

Люси вытянула шею, чтобы посмотреть на маму, у нее вырвался звук тревоги. Ее личико сморщилось, и она начала плакать. — Трент, не поможешь?" — сказала я, но он не помог, пока Ал не шагнул вперед и не сказал: "Позволь мне, — тогда Трент поднялся на ноги и опередил его, забрав обоих детей и двинулся к скамейке вниз по дорожке.

Я выдохнула с облегчением, когда он увеличил пространство между девочками и Aлом. Они выросли еще на месяц, с тех пор как я видела их в последний раз, и Люси стояла теперь, держась за колено Трента и шатаясь, поскольку хлопотала о своей матери. Рэй тоже не была счастлива, но выглядела больше рассерженной, ее маленькое личико сморщилось в раздражении, когда Люси заполнила воздух своим шумом.

"Ал…" прошептала я, желая, чтобы он сделал это проклятие, но он покачал головой.

"Нет" сказал он, опустив голову, разглядывая крошечное копье торчащее из его руки. Видимо, он не нравился фейри. — Твое проклятие кажется прекрасным. Последнее, что я хочу — чтобы ты поставила меня в неловкое положение."

"Лжец, — сказала я, и он повернулся ко мне, потрясенный.

Он выдернул копье и бросил его, очевидно желая возразить, затем, казалось, ушел в себя. С обеспокоенным выражением лица, он взглянул на Трента, который пытался добиться от двух младенцев некоего подобия тишины, затем подошел ко мне, энергично стуча серебряными пряжками своих сапогов. Я вжалась в спинку садового стула, и он положив руку на стол, почти вдавил меня в него. — Черт возьми, Рэйчел, — выдохнул он мне в ухо, и я подавила дрожь от его темной фигуры нависшей надо мной. — Я тоже не знаю, что делать. Если ты все испортишь, это будет выглядеть как еще одна неудача глупышки-Рейчел. Если я все испорчу, это будет выглядеть, как будто я не знаю, что делаю, и если первое это неудобно, то второе — недопустимо".

Он отступил, когда послышался стук копыт по камню, его красные зрачки расширились. — Подбородок вверх, грудь вперед, выпрямись, — сказал он, дернув меня на ноги, быстро шлепнув меня по животу, потом по плечу, пока я стояла перед столом, хмурясь на него. — Не говори ничего. Кери считает, что я бог".

Я знала, что это неправда, и я отодвинулась от него, когда он застыл в ожидании, держа одну руку за спиной, другую перед собой, как если бы он встречал члена королевской семьи. Каким-то образом он оказался в центре дворика, а не на окраине, выглядя одним из папоротников или предметом викторианской мебели сада. Кери и Вайнона были темными тенями, когда показались за поворотом, небольшой лампой освещая сад на своем пути. Трент указал на них девочкам, и вопль Люси обернулся жалобным с небольшим мммамм-мам и полупрыжками, чтобы Кери пришла и взяла ее.

Вайнона подняла глаза, когда я поздоровалась. Она была в удобном свитере с длинными рукавами и в юбке длиной до пола, но ее серая кожа, уродливое лицо с закрученными рогами и аномально острый подбородок указывал на то, что она далека от нормы. Ее голова сделала ее верхнюю часть тяжелой, а ее узкие козлиные зрачки отражали свет, как кошачьи.

"Привет, Рейчел, — сказала она, ее улыбка померкла, когда она перевела взгляд с меня на Ала, стоящего рядом со мной за столом. Сжимая руку Кери, она прошептала: "Это он?"

"Да!" — воскликнул Ал, когда Кери освободилась от Вайноны, одарила его сухим взглядом, и физически оттолкнула его, чтобы поставить лампу на стол. — Я Ал!" — продолжил он, выглядя почти болезненно, но пригнувшись ближе к Вайноне, оставаясь на краю света, его узкие козлиные зрачки расширились. — Боже мой, что же эта сука с тобой сделала?"

Вайнона подняла подбородок, когда Кери зашипела на него, чтобы вел себя хорошо, и я ударила его по плечу тыльной стороной ладони. Но я вынуждена была согласиться, что она выглядела чудовищно, особенно в сумерках снежного вечера. — Мои извинения, — сказал Ал достаточно искренне, как мне кажется. — Вайнона, чтобы лучше оценить возможный успех моей студентки, могу ли я осмотреть тебя? "

Вайнона испуганно посмотрела на Кери, прося совета, но она пошла подобрать Рей. Стоя рядом с Трентом, она жестом велела Вайноне подойти к Алу. — Все в порядке, — добавила я, и Ал одарил меня косым взглядом.

"О, я сомневаюсь, — сказал он, но с Вайноной так жестоко обошлись, что Ал представлял меньшую угрозу. На скамье Трент и Кери приглушенно спорили. Стало очевидно, что они не полностью объединились ради своих воспитательных принципов, когда дело коснулось демонов. Трент хотел взять девочек в хранилище, а Кери хотела использовать это в качестве учебного опыта. Что касается меня, я склонялась к хранилищу.

"Вы можете посмотреть, — тихо произнесла Вайнона, ее ноги застучали по покрытию, когда она вышла на свет. Я смотрела на лицо Ала, а не на ее, когда он наклонился к ней ближе, вдыхая ее запах. Его рука потянулась к ней, и она застыла.

"Я не причиню тебе вреда, — сказал он официально. "Можно мне прикоснуться к тебе?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика