И родителям Тамары пришлось смириться с этим постановлением и удовольствоваться одной девочкой вместо ожидавшихся двух. Новорожденная Тамара попеременно спала то в одной, то в другой кроватке, на прогулку выезжала в двухместной коляске и гардероб имела весьма внушительный. Ее мать еще поплакала немного, но в итоге пришла в себя и уверилась, что действительно имела место чудовищная медицинская ошибка. Ведь незаметно «рассосаться» в утробе второй ребенок просто не мог!
Тамара росла поразительно здоровым ребенком — все детские болезни обходили ее стороной и даже элементарным насморком она ни разу не болела. Когда девочка начала активно ползать, а после ходить, родители заметили, что синяки и ссадины на пухлых детских ножках заживают удивительно быстро.
— Тебе досталось двойное здоровье, — иногда с печальным намеком говорила Ирина Светлова и тут же слышала выговор от мужа:
— Прекрати немедленно, то была ошибка диагностики. Вопрос закрыт!
Однако вопрос снова всплыл, когда Тамара начала говорить… После первых слов, таких, как «мама», «папа», девочка произнесла:
— Тая.
— Тома, — поправила ее мать. — Тебя зовут Тома.
— Тая, — повторила девочка, ткнув пальчиком в свое отражение в зеркале.
— Это ты и тебя зовут Тома, — наставительно сказала мать, но дочка топнула ножкой и закричала:
— Тая, Тая, Тая, Тая!!!
— Хорошо, пусть будет Тая, — раздраженно согласилась мать, отводя малышку от зеркала.
Так в семье прижилось сокращенное имя Тая. Тамара охотно на него откликалась, признавала это краткое имя своим, а спустя еще два года смогла сформировать полноценный вопрос:
— Где живет моя сестра? Почему Тая живет там, а мы — здесь?
— Какая сестра? — обомлев, спросила Ирина. — У тебя нет сестры! Это кто-то из соседей что-то тебе сказал?! Или тятя Катя постаралась, балаболка?! Какая сестра?
— Моя сестра Тая, — Тамара ткнула пальчиком в зеркало, — она как я, только меньше.
— О, господи, я когда-нибудь с ума сойду, — вздохнула Ирина. — Это не сестра, это твое отражение в зеркале! В зеркале живет твое отражение, понятно?
— Да, — согласилась Тамара. — Отражение живет в зеркале, а Тая — во дворце. Она принцесса!
— Ох, ты и фантазерка у меня! — с облегчением рассмеялась мать. — Вырастешь — сказочницей станешь, если каждый день так и будешь что-то новое придумывать.
Однако фантазии Тамары год от года оставались прежними: девочка часто рассказывала родителям о «младшей сестре», которую служанки наряжают в пышные нарядные платьица и которая только недавно научилась говорить, причем разговаривает совсем не так, как Тамара. На вопрос матери, а как же разговаривает выдуманная сестра, Тамара разразилась целой тирадой на неизвестном родителям языке. Ирина Светлова ошарашено переглянулась с мужем, и они втайне от знакомых и родных отвели девочку к специалистам, пытаясь выяснить, на языке какой страны разговаривает их пятилетняя дочь. Ученый-полиглот внимательно выслушал Тамару и сказал:
— Мне неведомо подобное наречие, я не вижу в нем никаких знакомых основ. Можно записать ее слова на диктофон, пропустить через анализатор речи и обработать на компьютере.
Так и поступили, но результат оказался нулевым. Ученый пожал плечами и вынес вердикт:
— У вас творчески одаренная малышка, она сама умудрилась придумать свой собственный язык, дети частенько придумывают нечто подобное.
— Но не в таком же объеме и не настолько связно и логично, — удивилась Ирина Светлова, но ученый посоветовал обратиться к психологам.
Психологи дружно заверили, что подобное явление феноменом назвать нельзя, что дети буквально все поголовно на некотором этапе жизни пытаются придумать свой собственный «секретный язык» и «тайнопись», и что это чудачество пройдет, когда девочка вырастет.
Психологи оказались правы: к моменту поступления в школу Тамара Светлова перестала вставлять в свою речь фразы на странном певучем языке, общаясь исключительно на русском. Про сестру, живущую во дворце, рассказывать тоже перестала, и родители девочки облегченно выдохнули, не подозревая, что Тамаре просто-напросто не понравились визиты в кабинеты чужих тёть и дядь, и она разумно рассудила, что если молчать о том, что вызывает в родителях волнение, то ее перестанут отвлекать от друзей и игрушек.
Отныне Тамара молчала о посещавших ее странных снах, об иногда накатывающем чувстве, что она грезит наяву, о том, что ей известно два названия каждого предмета: одно название, на которое родители реагируют спокойно, и еще одно, которое употребляют люди в ее снах и которое не стоит произносить вслух проснувшись. Отныне о ее детских «чудачествах» напоминало только одно: сокращенное имя «Тая», которое навсегда прижилось в семье вместо обычного для Тамар сокращения «Тома».