Читаем Идеальная пара полностью

Утро пролетело быстро, и вот она добралась до дома Шелбернов, где ей пришлось ждать хозяйку почти целый час. Она то притопывала ногами, то перебирала содержимое своей корзинки, разглядывала свои собственные лайковые перчатки. Виолетта то засовывала их в карман, то снова доставала.

Сверху, из гостиной, уже давно доносились звуки фортепианной музыки. И словно в такт ей, на стенах и потолке мелькали отблески свечей. Как в каком-то сне, Виолетта поставила на пол свою корзинку с образцами лент и мерками. И подобрав подол, начала двигаться в такт музыке. Ноги просто не могли оставаться на месте, как бы она ни старалась. Она ведь была еще так молода и так одинока. И разве нельзя было оставить хоть на мгновение свои обязанности и исполнить пару пируэтов. Ноги продолжали танцевать, а сама она, почему-то с горечью, вспомнила события годичной давности.

Она так устала, что была не в состоянии сделать хоть еще один шаг. Задыхаясь от жалящего лицо ветра, она опустилась на колени перед какой-то изгородью. Семья потеряна. Ее сопровождал англичанин, переодетый французским республиканцем, на его шляпе можно было разглядеть приколотую зеленую кокарду. Они — Иоланда и Макс — приехали сюда из Парижа, и теперь он тащил ее за руку к подножию утеса, продуваемого всеми ветрами, туда, где, спрятавшись среди камней, они должны были ждать спасительную лодку. Эмигрантов, как и контрабандный товар, переправляли только под покровом темноты, но в ту ночь было полнолуние, и им надо было ждать. Ждать и надеяться, что ее брату тоже удастся присоединиться к ним. Делать было нечего, и Иоланда украдкой посматривала на своего охранника, сидящего рядом, на его освещенный луной профиль. Щеки его покрылись щетиной, что подчеркивало его мужественность, но вместе с тем придавало лицу жутковатый вид.

Даже перед лицом опасности, чувства переполняли Иоланду. О, если бы встретить этого человека в другое время и в другом месте… Но такие мысли были кощунством.

— Что-то Арман опаздывает, — проговорила она дрожащим голосом и даже выронила перчатки.

— Он не собьется с пути, — произнес англичанин.

Внезапно из темноты галопом выскочили несколько всадников, и англичанин закрыл ей рот своей ладонью.

— Не говори ни слова, нам повезет, если только это не фанатики…

Его рука была пропитана солью и дымом, а прикосновение было на удивление мягким. Его слова прошли сквозь нее, как молния, и она впервые почувствовала себя спокойно, как будто и не была среди чужих, посреди бури. Он повел ее к стогу сена и прикрыл своим крепким телом. В первый раз за эти три дня Иоланда почувствовала, что он для нее не просто равнодушный чужеземец, отдающий приказы. В первый раз, она, гордая и упрямая дочь графа, допустила, что ей, действительно, необходим стал этот симпатичный англичанин, спасающий ее жизнь. Хуже было то, что она забывала о предупреждении своего брата. Никому не доверять… Но как же могла она не доверять Максу, если просто таяла в его объятиях? У нее кружилась голова, словно он провел ее в танце по залу.

— Он не собьется с пути, — проговорил Макс.

— А если собьется?..

И снова ей пришлось упрекнуть себя. Никаких танцев… «Нет, Виолетта, ты притворяешься ученицей лондонского перчаточника и счастлива, что жива, но девушки из магазинов, Виолетта, не танцуют средь бела дня в домах английских джентльменов». Вздохнув, она стала смотреть на потолок, где мелькали отблески свечей. Как далеко была она от берегов Франции, еще дальше от Парижа, а беззаботная девичья пора совсем затерялась в прошлом. Она заставила ноги стоять неподвижно и обхватила себя руками. «Помни, Виолетта, — предупреждала она сама себя, — какой длинный путь ты прошла от отцовского замка».

Музыка продолжала плыть по дому Шелбернов и снова звала танцевать. А руки так и просили ее надеть перчатки — единственное напоминание, оставшееся от прежней жизни. Они, как счастливый талисман, всегда были с ней, и теперь, надевая их, хотя бы на несколько минут, она снова любовалась золотой и серебряной вышивкой. Конечно, нельзя потакать слабостям, но она же была так молода и притом терзалась выбором между семейным долгом и желанием любить. После того, что случилось с ней во время бегства из Франции, могли ли еще какие-нибудь опрометчивые поступки причинить вред? Она закружилась на месте. Еще свежи были в памяти воспоминания о бале там, дома, и ей доставляло удовольствие двигаться под мелодию Моцарта в этой полутемной комнате. Ведь именно под эту мелодию она танцевала со своим отцом — и с братом тоже — на своем восемнадцатилетии и выглядела очень элегантно в своих новых белых перчатках. Под эту же музыку она мысленно танцевала со своим таинственным спасителем, Максом. Его руки мягко сжимали ее, он кружил ее по залу с мастерской легкостью. Сейчас же для нее было достаточно и его тени.

В дверях внезапно появилась чья-то фигура. Виолетта застыла, сердце ее сильно забилось.

— Танцуй, — приказал мужской голос. — Продолжай танцевать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже