Читаем Идеальная пара …или идеальная ложь? полностью

– Мы же разговаривали с ним, когда сообщали семье Дэнни о его исчезновении, не так ли? И он сообщил нам, что ничего не знает.

– Да. Так и было. Но он сказал, что до сегодняшнего дня ни о чем не догадывался. Поэтому хочет поговорить с нами. Больше он ничего не сказал, босс, простите.

– Хорошо, дай мне знать, когда он приедет. У Девона сегодня выходной, поэтому можешь прийти вместо него, чтобы пообщаться вместе со мной с Куинном.

– Конечно, – согласился Майк и отошел.

Хелена положила в рот очередной кусочек «Твикса». Она старалась воздерживаться от шоколада, но была так подавлена событиями последних дней, что не удержалась и по дороге на работу заскочила в местный небольшой магазинчик и пополнила запасы сладкого.

Шарлотта не разрешала покупать шоколад, чем Хелену очень раздражала.

– Ты до тошноты правильная, когда дело касается еды. Это уж слишком. Меня это бесит. Немного сахара нас не убьет. Тем более, что темный шоколад в небольших количествах полезен для сердца и чего-то там еще, как красное вино, – высказала она Шарлотте, когда та практически выбила из рук Хелены пакетик шоколадных конфет, которые она хотела взять с полки.

– Ладно, давай вместо этого возьмем плитку семидесятипроцентного шоколада, но ты ведь все равно не будешь его есть, – огрызнулась Шарлотта так, что пожилая женщина, выбиравшая песочное печенье у соседнего прилавка, вздрогнула.

Шарлотта понизила голос:

– Ты хочешь запихать в себя эту дешевую шоколадную ерунду, полную жира и сахара? Валяй! Но не жалуйся мне, когда у тебя выпадут все зубы и закупорятся сосуды.

Старушка медленно попятилась от полки с печеньем и поспешила прочь, а Хелена взглянула на свою жену.

– Что ж, мне жаль наших детей, – прошипела она, – весело же им будет в Пасху, когда все остальные дети будут с удовольствием поедать подаренные им шоколадные яйца. А что им подаришь ты? Ростки брюссельской капусты и красный кус-кус?

Она тут же пожалела о своих словах, но дело было сделано, и поход за покупками продолжался в гробовом молчании. Потом они помирились, но осадок от этой ссоры у Хелены остался. Она чувствовала себя виноватой и подавленной. В последнее время и без ссор дома ей приходилось нелегко из-за напряжения на работе. А теперь она внезапно почувствовала себя лучше.

– Как только вам кажется, что все двери захлопнулись, открывается новая, – сказала она вслух себе.

Когда Куинн О'Коннор прибыл в приемную в двенадцать тридцать, его провели в боковую комнату и угостили чаем. Войдя в допросную через три минуты, Хелена и Майк увидели бледного коренастого мужчину в обтягивающей черной футболке и с большой татуировкой в виде черепа на шее. Черная куртка валялась комком на полу рядом с его стулом. Он быстро встал, когда двое сотрудников полиции подошли к нему и протянули руку.

– Спасибо, что нашли время встретиться со мной, я благодарен, – сказал он с ярко выраженным ирландским акцентом, но Хелена недостаточно хорошо знала региональные диалекты, чтобы определить, из какой части страны он приехал. – Я подумал, что мне нужно встретиться с вами как можно скорее, поэтому я взял выходной, – продолжил он. – Мой двоюродный брат Дэнни… ну, я подумал: то, что я вам хочу рассказать, может как-то помочь…

– Отлично, – Хелена села на стул напротив Куинна, Майк занял место рядом с ней. – Итак, что у вас есть для нас, мистер О'Коннор?

Он откашлялся и произнес:

– Вчера ко мне приходила Джемма.

– Джемма О’Коннор? Она приезжала в Лондон? – Хелену очень заинтересовало это известие.

Мужчина кивнул.

– Да. Она сказала, что беспокоится о Дэнни и о том, что копы… простите, полиция… – он слегка покраснел и продолжил, – что вы думаете, якобы она что-то с ним сделала. Джемма просила меня помочь ей убедить вас, что она ничего такого не делала.

Он остановился и облизал губы.

– Продолжайте, – Хелена ободряюще улыбнулась, понимая, что он нервничает.

– Дело в том, что она говорит, что никогда не причиняла ему вреда. И меня вчера она пыталась в этом убедить. Но я-то знаю, что это не так, она уже так делала, понимаете? Она причиняла ему боль. И он никогда не обращался в полицию по этому поводу, потому что по-мужски стыдился кому-нибудь рассказывать, что его избивает женщина, но мне он рассказывал. Так как он ни разу не заявлял на нее, то я понял, что вы ни о чем не знаете, поэтому и решил вам рассказать. У меня есть фотографии, смотрите.

Он наклонился, чтобы поднять с пола куртку, из заднего кармана которой достал конверт.

– Постойте, вы имеете в виду насилие в семье? Джемма О’Коннор жестоко обращалась со своим мужем? – спросила Хелена, которой никак не удавалось скрыть нотки волнения в голосе.

– Да. Вот, смотрите!

Куинн открыл конверт, вынул две фотографии и протянул их Хелене и Майку. Те одновременно наклонились вперед. На фотографиях был мужчина, в котором они сразу узнали Дэнни О'Коннора, стоящего без рубашки у белой стены. На одном кадре он смотрел в камеру, на другом был повернут боком. На обеих фотографиях на правой стороне его торса виднелась большая область от подмышки до ребер, покрытая синяками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черное зеркало

Плацебо
Плацебо

Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса.Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем.Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…

Ирина Леонидовна Фингерова , Сергей Дубянский , Эверетт Найт

Фантастика / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Ужасы и мистика / Боевики
Замки
Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру. Действие ее происходит в средневековой Франции, где вовсю свирепствует лепра. Прокаженных отправляют в вечное плаванье на корабле дураков…Вечеринка для аутсайдеров начинается. Реальность и вымысел переплетаются, уже и не отличить правильные решения от случайных, поезд несется на бешеной скорости… Осмелится ли Таня соскочить?

Джулия Гарвуд , Ирина Леонидовна Фингерова

Исторические любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Героическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы