Читаем Идеальная принцесса для Драко (СИ) полностью

Я долго смотрел на дверь, через которую вышла новая студентка. Еще только получив письмо от Александра Блэквелла, я тут же связался с Академией, где училась его дочь. Великолепные характеристики и лучшие оценки говорили о ней как об очень целенаправленном человеке, но все же мне было интереснее узнать ее лично. Только поэтому я и устроил это собеседование.

Семейство Блэквелл мне было хорошо знакомо. Это очень одаренная магией семья, владеющая обширными знаниями и хранящая не малое количество секретов. Но имея довольно большую власть и обширное влияние как в волшебном, так и в магловском мире они никогда не злоупотребляли ей и в большинстве случаев сохраняли нейтралитет, принимая активное участие только в тех случаях, когда без них было не обойтись.

Поведение феникса ясно давало понять, что у девушки, не только сильная воля и стойкий характер, но большое и доброе сердце, а характеристики профессоров из академии говорили о ней, как о смелой и находчивой девушке, имевшей изобретательный и гибкий ум.

— Мисс Айрин Лауреллия Блэквелл изменит сердце не одного человека на своем пути. Как думаешь Фоукс? — С улыбкой спросил свою птицу, на что он громко прощебетал, подлетев к хозяину.

Айрин.

Вернувшись из Хогвартса, я забежала в кабинет к отцу сказать, что уже вернулась и все в порядке. Папа как обычно улыбнулся и поманил меня к себе, раскрывая руки для объятий. Мы просто ненавидели ругаться и поэтому всегда быстро мерились, нам было сложно долго дуться друг на друга.

— Прости, что повысил голос за завтраком. — Усадив меня к себе на колени, папа прижал мою голову к своей груди и убаюкивая стал покачивать.

— Уже простила, папочка. — Закрыв глаза с улыбкой пробормотала, вдыхая такой с детства родной запах. Мы сидели так какое-то время, вспомнив о своем обещании Блейзу, я решила поговорить с отцом сейчас.

— Пап?

— Что такое? — Отстранив меня от себя он посмотрел на мое ставшим серьезным лицо.

— Я хотела тебя попросить. — Подбирая слова начала я. — В общем, это о Блейзе. Понимаешь, он не особо горит желанием переезжать в Блэквелл-мэнор. И я его прекрасно понимаю и полностью поддерживаю. Просто он мужчина и ему нужно что бы его дом был только его. Поэтому я пообещала ему что помогу вас убедить в том, чтобы вы позволили ему остаться в Забини-мэноре.

Он задумчиво на меня посмотрел, а потом широко улыбнулся и потрепал меня по голове.

— Хорошо, я уговорю Фран, позволить ее сыну не переезжать. — Поцеловав меня в висок отец столкнул меня со своих колен. — Можешь сказать Блейзу что никто на его переезде настаивать не будет. Уверен Франческа одобрит это.

В приподнятом настроении я сидела в библиотеке фамильного особняка и с восторгом разглядывала перо феникса. Фениксы редко дают свои перья кому-либо, а получить его в дар от птицы просто так, только потому что ты ему понравилась вообще считалось невероятнейшей удачей. Решив припрятать его в один из своих тайников, я выскочила из библиотеки и тут же уткнулась носом в чью-то широкую грудь.

От падения уберегли сильные руки прижав к их обладателю. От запаха, исходившего от поймавшего меня человека, кружилась голова. Свежесть с нотками цитрусовых, мяты и легким оттенком мускуса окутывали парня, державшего меня, а пряная нотка корицы просто кружила голову.

— Драко? — Узнав запах парфюма, удивленно пробормотала я.

— Когда же ты успела узнать, как я пахну? И вообще, куда ты так несешься, Айрин? — Тон голоса Драко Малфоя заставил покраснеть. Драко приподнял мое лицо за подбородок и заглянул в глаза.

Драко.

Пока Блейз переодевался, для прогулки, на которую мы подумали взять с собой Айрин, я решил сходить в библиотеку в которой обосновалась девушка и пригласить ее идти с нами. Уже было хотел открыть дверь, но та распахнулась сама собой. Неожиданно Айрин вылетевшая из библиотеки уперлась своим носиком мне в грудь, я рефлекторно прижал ее к себе, чтоб она не упала.

Блэквелл замерла в моих объятьях и взволнованно вдохнула мой запах.

— Драко? — Удивленным тоном пробормотала она, вызывая на моих губах улыбку, и заставляя сердце бешено забиться.

— Когда же ты успела узнать, как я пахну? И вообще, куда ты так несешься, Айрин? — Низким голосом пробормотал я, приподнимая ее лицо за подбородок и заглядывая в ее большие карие глаза.

Я настолько сильно прижимал Айрин к себе что слышал, как стучит ее сердце, а приоткрытые от волнения губы были так близко что наше дыхание смешивалось в тех считаных сантиметрах что остались между нами.

— Так ведь и шею свернуть не долго. — С легкой улыбкой промурлыкал, смотря на нее, скользя прохладными пальцами с подбородка на упомянутую часть тела, нежно поглаживая шелковую кожу девичей шейки. — И между прочим не только себе.

— А что ты тут делаешь? — Айрин поерзала от волнения в моих руках и попыталась отстраниться от меня, но я еще крепче прижал ее к себе. — Может ты уже отпустишь меня?

От слабых попыток девушки выбраться из моих объятий я улыбнулся и заправил прядку волос, которая так соблазнительно прилипла к ее губам, ей за ушко, пройдясь пальцем по колечкам в мочке поигрывая последним.

Перейти на страницу:

Похожие книги