Читаем Идеальная Семья (СИ) полностью

   Удивление Линны быстро переросло в хорошо заметное раздражение, но я уже покидал площадь и не попал под раздачу. Народ уважительно расступался передо мной, тихо переговариваясь: "Убийца", "Это он убил Лорда", "Еще один Несущий смерть". Быстро слухи поползли. Да и плевать. В следующий раз дважды подумают, прежде чем пытаться сделать меня слугой.


   Через час без всяких приключений добрался до обезлюдевшего особняка. Первым делом осмотрел замки и окна. Вроде никто не наведывался в наше отсутствие. Покормил скотину. Хоть мы и полностью забросили фермерские угодья, животных оставили. За особняком хлев особо и не видно, да и не такой уж это урон для чести якудза. Почи недовольно шипел на меня. Проголодался наверное.

   Я не испытывал бурного восторга от освобождения. Дело в том, что Клятва не дает слуге помышлять о свободе. Наоборот, ты радуешься, когда приносишь пользу Хозяину. Не "Ура-а! Наконец-то я получил долгожданную свободу!", а "Теперь я свободен. Ну и отлично.". Интересно, у остальных то же самое? Мое Дело никуда не исчезло, я прям чувствую это. Даже кажется, словно оно стало сильнее, и я стал более чутко его ощущать. Плохо это или хорошо - покажет время.

   Печь топить не стал - перекусил остатками вчерашней похлебки с рисовыми лепешками. После обеда делать было нечего, и я вышел в обход по участку. Солон яростно припекал голову, птицы весело щебетали в недалеком подлеске, ручей бодро катил свои воды к Замаки, крутя лопасти скрипучего деревянного колеса. Надо будет подлатать его. Ноги сами вывели меня к нашему семейному кладбищу, сильно расширившемуся за последний год. Большинство я плохо знал, в том числе и Шоко, огненную магессу. Когда у тебя становится много слуг, не успеваешь всем уделить время, общаешься только по деловым вопросам. Но некоторых я успел узнать очень близко.

   - Али, Мицу, Тсучи, простите, что не уберег вас. Я...

   Хотелось сказать что-то важное и возвышенное, но слова не находились. Черт, если мне сейчас так больно, что если бы я потерял их не под Клятвой? Не хочу больше никого терять. Как мне одному защитить членов моей Семьи? Без необходимости идти кому-то на поклон? Становиться пэром снова не желаю. Платить кому-то? Много ли нам помогла эта мнимая защита Хасивара?

   Я неспешно побрел назад к дому, погруженный в тяжелые думы. Завтра должен состояться смотр лотов, как заявил Лорд Шумигасу. Интересно, многие решат вернуться ко мне? Я ведь вел себя иногда совершенно по-свински.


   [Тобаки]

   После роспуска Семьи Иватэ я испытала облегчение. Даже под Клятвой мне всегда было немного противно заниматься работой якудза. Сама бы я ни за что не выбрала такую стезю.

   Гвардейцы сегуна любезно проводили нас в общую столовую на завтрак. По привычке я держалась вместе с другими членами бывшей Ветви Хиири, хотя теперь в это не было особого смысла. И сам Хозяин Хиири, и оба других пэра куда-то слиняли. Не знаю как там обстановка в других Ветвях - не принято это выносить сор из избы, но у Хиири я чувствовала себя вполне комфортно. Лучше чем у большинства Хозяев до этого. Ну, то есть мне не нравилась моя работа, но отношения в Ветви были хорошие. Только Сентосаку никто не любил.

   Линна уверенной походкой разрезала толпу из гвардейцев. Те с интересом таращились на легко узнаваемую в округе Несущую Смерть. Вскоре нам выдали солидную порцию каши, сладких хлебных лепешок, яиц и масла. Еще были в свободном доступе овощи.

   - У-у, неплохо тут кормят, - заметила Синкуджи.

   - Бьюсь об заклад, это из-за нашего прихода, - буркнула На-чжели.

   - Зачем им баловать нас? - удивилась магесса. - А-а, Шумигасу хочет, чтобы мы у него остались. Размечтался, петух!

   - А вы разве не думали о гвардии сегуна? - вклинилась я в разговор. - У них очень хорошие условия. Земляную магессу точно примут.

   - Тебе мозги в бою отбили? Кто же в здравом уме пойдет... Подожди-ка. Тобаки, тебя ведь приняли уже в Ветвь Иватэ?

   - Да, господин Хиири купил меня уже будучи пэром Иватэ. А что?

   - Ты не застала, что было раньше, - улыбнулась магесса.

   - А что было раньше?

   - Эти вертихвостки крутили господином, как им вздумается, - резко ответила Линна. - Уж я бы им дала пару плетей, чтобы прочувствовали разницу.

   Мы расположились за частью одного длиннющего стола со скамьями и принялись насыщаться. Ицки, агаши из нашей Ветви, с интересом обозрел зал, после чего заметил:

   - Гляньте на Шуэ.

   Я обернулась и поискала глазами бывшую первую слугу Иватэ. Вонси сидела в полном одиночестве в одном из дальних краев помещения. Даже Сати, вторая слуга, сидела поодаль вместе с парой других слуг. То есть лотов. Пока что лотов.

   - И поделом ей. Пускай вспомнит, каково это на самом низу быть, - фыркнула Синкуджи.

   - Думаете, ей не сыщут теплое место с ее-то опытом? - поинтересовалась Усенна.

   - Смотря, как она сможет выставить себя, - сказала Мари, вяло ковыряясь в миске.

Перейти на страницу:

Похожие книги