Читаем Идеальная Семья (СИ) полностью

   - Нет! Мы не хотим портить отношения с кем бы то ни было.

   - Как скажешь.



   Глава 4


   [Хиири]

   Одиннадцатого числа мы достигли городка Тео-Йоко, напоминавшего по компоновке Ат-Сели. Источником воды здесь также служил подземный поток. Правда, очень слабый, больше походивший на ручей. Где он берет свое начало, никто не знал. Также в городе нередки периоды засухи, когда воду приходится завозить из других мест.

   На-ли постоянно крутилась рядом с нами, помогала делать рутинную работу, взялась ухаживать за Почи. Ящерица, к слову, быстро обжилась в фургоне и вылезала только погреться на солнышке, да попугать некоторых так и не привыкших к его виду слуг. Один раз На-ли вызвалась готовить. По итогу скажу честно: я бы предпочел видеть в этой роли кого угодно, даже Лауру, но не сэмуэй. Стремление в целом похвальное, только вот я все никак не мог понять ее мотивов. Меня она продолжала считать за пустое место, просто слугой кого-то из девушек. Зато и разговаривать стала более открыто.

   Тео-Йоко - последний оплот, после которого мирные земли надолго кончаются. Ориентировочно, десяток дней мы вынуждены будем передвигаться по территории двух агрессивных кланов. И даже традиционная плата за проезд не факт, что поможет. Разные сборные банды не всегда подчиняются правящим кланам.

   Перед въездом в город ко мне подошла Леди Шауэр и сказала прямо:

   - Господин Хиири, я готова предложить за Кутики двенадцать златов.

   - Кутики, - повернулся я. - Хочешь пойти с госпожой Шауэр?

   - Нет, Хозяин, - еле слышно отозвалась кафанэс.

   - Вот видите, ничего не могу с ней поделать, - развел я руками. - Буквально рогом уперлась! Не хочет и все тут.

   - Господин Хиири, хватит ваших шуток. Цена и так завышена. Уверяю, в моей Семье она получит исключительно почет и уважение. Кутики, я всегда поощряю всех членов после удачного похода. Что скажешь? Хочешь иметь свои личные деньги?

   - П-простите, госпожа. Мне хорошо в Семье Хиири.

   - Что за фарс?! Господин Хиири, откуда я могу знать, что вы ей приказали? Или, может, вы угрожаете своим слугам?

   - Не переживайте так за нашу Семью.

   Леди Шауэр развернулась и быстро покинула нас. В целом мне нравится ее подход, вот только сильно сомневаюсь, что она сможет заплатить реальную цену Кутики. Да у нас каждая слуга на вес золота! К тому же кафанэс сама не хочет менять Семью.

   За трапезой в таверне я уже предвкушал провести восхитительную ночь. Синкуджи выцепила меня чуть ранее и безальтернативно потребовала отрабатывать заплаченные ею шесть десятков златов. А я что? Совместить приятное с полезным - дело хорошее.

   Даже тут наша Семья выделилась. Я единственный, кто притащил всех слуг в питейный зал и не поскупился на еду. Остальные Хозяева в основном принимали пищу в одиночку, окруженные молчаливыми телохранителями. А их слуги сами себе что-нибудь сготовят - так выходило намного экономнее. Тсучи по этому поводу снова начала ворчать: репутация и все такое. Но ее никто не поддержал.

   За моим столом поместились: я, Тсучи, Линна и Алиетого, Синкуджи и Сэйто. И когда к нам обратился Лорд Шутен, то взрослые девушки синхронно поднялись. Отвесили поклон и быстро убрали тарелки. Сэйто замешкалась, и Линна незаметно подняла ее за шиворот и вытащила из-за стола.

   - Господин Хиири, не уделите мне минутку?

   - Присаживайтесь Лорд Шутен, если я вас правильно запомнил.

   - Совершенно верно, благодарю!

   Мужчина средних лет с прямыми собранными в хвост черными волосами спокойно сел за стол напротив меня. Позади него безмолвными тенями нарисовались гварды. Члены моей Семьи встали за мной.

   - Внимательно вас слушаю, господин Шутен.

   - Правильно! Мне нравится такой подход. Но думаю, стоит немного разбавить деловую атмосферу. Эй, принесите саке! Живее! Итак, вы у нас малообщительный, господин Хиири, и я решил наладить с вами более тесную связь.

   Я малообщительный?! Конечно, я замечал, что Лорды и Леди, а также менее статусные Хозяева и Хозяйки, частенько собираются вместе, что-то обсуждают или просто пьянствуют. Если с такой стороны посмотреть, то я действительно уклоняюсь от приглашений. А общение со слугами не в счет - их ведь за новов не считают. Ладно, стоит послушать этого Лорда. Вроде Шутен выглядит нормальным мужиком. Глядишь, и друзей смогу завести.

   - Прошу извинить, я только недавно расширил Семью, и еще не привык находиться в обществе благородных Лордов.

   - Эк, какая воспитанная молодежь нынче. Впрочем, и я еще не совсем старый хрыч, верно? Ну где там саке?!

   Суетливая слуга притащила большой кувшин и резные чашки из все того же пористого камня. Шутен поморщился:

   - Посмотрите, что за убогая утварь! Где серебро, стекло, ну или на худой конец, глина?

   Где-где, уж точно не в каменной пустыне Шидосадары.

   - Надо радоваться тому, что имеем. Не будь этого города, ночевали мы бы сейчас на открытом воздухе.

   - А я не согласен! Надо всегда добиваться лучшего. Таков мой девиз. Я вот из королевской Семьи Лии. Удивлены? Да, Лордам редко выпадает такая честь.

   - Мне тоже предлагали.

Перейти на страницу:

Похожие книги