— Клянусь, я сам слышал. Мне же приходилось сопровождать Анну в ее походах по магазинам, а там она постоянно встречала своих подружек, с которыми болтала по полтора часа, пока я маялся от безделья. Ну так вот, твой жених уже всем растрезвонил о том, какую грандиозную свадьбу он собирается сыграть.
Роуз округлила глаза. Неужели и Коул послушался ее совета и решился-таки на пышное празднество? Если так, то ему несдобровать. Роуз до конца своих дней будет напоминать Коулу, что она была права. Она всегда права! И не надо было с ней спорить!
— С Коулом я сама разберусь, — сказала Роуз. — За его карьеру не беспокойся.
— И все же, наверное, мне пока лучше с тобой не видеться какое-то время...
— Вот еще! — Она стиснула его запястье так сильно, что Энтони скрипнул зубами от боли. — Не удастся тебе отделаться от меня!
— До сих пор я считал, что это ты мечтаешь от меня избавиться.
— Ты ошибался. Мы должны отметить твой вылет из гнезда.
— Из клетки.
— Без разницы. Приглашаю тебя в ресторан. Или нет, лучше в бар. Мы же не есть собираемся в честь твоего смелого поступка. Кроме того, есть кое-что, о чем ты должен знать. Это касается меня и Коула. Ты будешь в шоке, но...
— Потом скажешь. — Энтони неожиданно перестал улыбаться и отдернул руку.
— Что случилось? — испуганно спросила Роуз.
— Если это то, о чем я подумал, то пить тебе нельзя.
— Я не беременна! — воскликнула она с таким возмущением, что Энтони сразу ей поверил.
— Прости, не думал, что тебя оскорбит такое предположение. Дети — больная тема?
— Нет, что ты, я хочу детей, — искренне сказала Роуз, — но не сейчас, конечно. В общем, дело не в беременности. Я потом тебе обо всем расскажу, когда придумаю, как лучше всего это сделать.
— В таком случае, встретимся вечером. Я заеду... — Он запнулся и рассмеялся. — Точнее я зайду за тобой. Есть тут поблизости бар? Мне теперь надо экономить на всем, даже на такси.
— А где ты собираешься жить? — спохватилась Роуз.
— Пока я переехал в дешевый мотель. Сегодня попробую подыскать квартирку.
— Здесь недорогой район, переселяйся сюда. Будем бегать вместе по утрам...
— Размечталась! Ты же мне житья не дашь. Будешь приставать со своими советами.
— Как хочешь, — обиженно произнесла она. — Не очень-то ты мне и нужен.
Энтони наклонился к ней и чмокнул ее в щеку.
— Не дуйся, моя маленькая подружка. Ты много для меня значишь. Я от тебя никуда не денусь. Как и ты от меня. Ты же теперь за меня в ответе. Благодаря тебе я бросился в омут с головой, хотя понятия не имею, есть ли у него дно.
— У любого водоема есть дно, — успокоила его Роуз. — Ты, главное, не утони.
— Постараюсь. — Он поднялся. — Что ж, скоро увидимся. Не грусти.
А она уже и не грустила. Роуз больше не хотелось плакать. Слезы высохли сами собой. Она повеселела и вновь почувствовала вкус к жизни.
Энтони свободен, она — тоже, так что теперь им ничего не мешает...
Ой нет, не продолжай, Роуз. Ты опять размечтаешься, а потом, как обычно, будешь плакать от боли, когда твои фантазии так и не станут реальностью. Научись уже жить сегодняшним днем и не заглядывать в далекое будущее. Лови момент.
11
— Где это мы? — удивленно спросил Энтони, оказавшись в маленьком полутемном помещении, в котором пахло хвоей.
Посредине круглого зала стояла большая ель, наряженная как на Рождество. С потолка свисали фонарики с горящими свечами. На головах большинства посетителей были красные колпачки.
— Добро пожаловать в сказку! — смеясь, сказала Роуз и потянула Энтони за собой к свободному столику. — Здесь всегда сочельник. Здорово, правда?
— Я никогда не бывал в этом баре. — Энтони загляделся на елку. — Она настоящая?
— Нет, к сожалению. Однако еловые ветки, разложенные под ней, настоящие. Будешь глинтвейн?
— Я замерз, пока мы сюда шли, так что глинтвейн придется кстати. Как ты нашла это странное место?
Роуз протянула ему меню и ответила:
— Случайно забрела сюда однажды дождливым осенним вечером, таким, как сегодня. У меня была депрессия, жить не хотелось, но я вошла сюда — и все проблемы словно исчезли.
— Я ни от кого не слышал об этом заведении.
— Неудивительно. Ты же был завсегдатаем дорогих ресторанов, а это обычный недорогой бар, — подначила его Роуз.
— Обычный? Я бы так не сказал.
— Просмотри меню, цены тут на удивление низкие. А ты привык платить за бокал вина не меньше сотни долларов.
— Хватит уже напоминать мне о том, что я вырос в богатой семье. Теперь я такой же, как ты.
— Пока еще нет. У тебя все еще есть деньги. Но мы вернемся к этому разговору через полгода.
Они пили глинтвейн, ели сладкие крендельки и разговаривали о всяких глупостях, не вспоминая о расстроенной свадьбе Энтони и его планах на будущее. От запаха Рождества у обоих слегка кружилась голова. Или, что вероятнее, легкое головокружение было вызвано немалым количеством выпитого глинтвейна.
— Ты собиралась о чем-то рассказать мне, — напомнил Энтони, лениво потягивая горячий пряный напиток.
— Это подождет, — махнула рукой Роуз.