Читаем Идеальная жена полностью

Глава XXIII

Алекс грустно смотрел в окно, размышляя о том, что ему следует надеть на похороны своего лучшего друга.

— У меня есть к тебе один вопрос, Алекс, — раздался вдруг до боли знакомый голос, — ты специально стараешься заставить меня выглядеть идиотом?

Алекс резко обернулся, и на его лице появилось выражение радостного удивления. Он вскочил, уронив стул, быстро пересек комнату и обнял Генри с такой силой, что у того затрещали ребра.

— Где тебя черти носили? Где ты был все это время? — спросил он, улыбаясь во весь рот.

— Да уж, конечно, не на дне Атлантического океана, как ты предполагал, — сказал Генри, заставляя себя нахмуриться.

Алекс немного смутился и начал что-то объяснять, но Генри остановил его.

— Не надо об этом, — сказал Генри, подойдя к столу. Он взял тарелку и стал накладывать себе еду. — Я понимаю, почему ты волновался.

— Где же ты все-таки был? — спросил Алекс. Его радость оттого, что Генри нашелся живым и здоровым, уступила место чувству голода. Он снова сел к столу и с аппетитом откусил добрую половину гренки.

— В отеле. Хотел побыть один, — сухо сказал Генри. — К сожалению, когда известие о моей смерти появилось во всех газетах, мое уединение закончилось.

Алекс пожал плечами.

— Ты заезжал в «Морской Утес»?

— Да. Мой дед к старости стал сентиментальным. Мне показалось, что он даже обрадовался тому, что я жив. — Генри жестом отослал слугу и сел напротив друга. Ему не хотелось спрашивать об Энн, но он просто не мог удержаться. — Я полагаю, что все думают, что я погиб. А что Энн? Она считает, что я вышел в штормовое море из-за нее?

— Кажется, нет. Она ведет себя, как будто ничего не случилось. Вчера она ходила с Джейком Моррисоном на музыкальный вечер к Филлипсам.

Генри с яростью воткнул вилку в ни в чем не повинный кусок ветчины.

— Рад слышать, что известие о моей смерти не повлияло на расписание ее светской жизни, — сказал Генри, поджав губы.

— Генри, ты — дурак, — рассмеялся Алекс.

Генри метал глазами молнии в своего друга, пока до него, наконец, дошло, что Алекс разыгрывает его.

— Энн, мой дорогой друг, являет собой образец женщины в трауре. Когда я вчера навещал Беатрис, она выглядела так, словно проплакала целую неделю. Глаза красные, нос распух. Я бы не назвал ее очаровательной плаксой.

— Правда? — спросил Генри, глупо улыбаясь. — Что она сказала?

— Только то, что она надеется, что ты не погиб или что-то вроде этого.

— Она выглядела расстроенной?

— Я же уже сказал, что да, — Алекс на минутку перестал жевать. — Знаешь что, Генри, может быть, тебе стоит повидать ее самому. Сделай ей сюрприз. — Он вынул свои карманные часы. — Я должен встретиться с Беатрис в «Казино» через пятнадцать минут. Я уверен, что Энн тоже будет там. Генри хмыкнул.

— Я вижу, что вы все были очень расстроены моим исчезновением. Вы, наверное, хотели поплакать друг у друга на плече, слушая оркестр Муллали?

— Это была идея Энн. Она подумала, что мы сможем опровергнуть разные слухи, если будем вести себя как ни в чем не бывало и как обычно придем в «Казино».

— Как разумно с ее стороны.

Алекс вздохнул.

— Она отказалась поверить в то, что ты погиб. Мне кажется, что это очень трогательно. Пойдем со мной в «Казино». Сделай ей сюрприз.

Генри колебался. Энн, конечно, очень расстроена, если поверила в то, что он умер. Он знал из собственного опыта, как чувство вины может угнетать человека. Генри почувствовал знакомое волнение при мысли том, что снова увидит Энн. Все кончено. Она сказала ему, что не любит его, и он поверил ей. Что хорошего может выйти из их новой встречи?

— Почему бы и нет? — вздохнул Генри. Его сердце было уже так изранено, что еще одно потрясение вряд ли сильно повлияет на состояние его души.

* * *

Энн даже не подозревала, как ей будет трудно выдерживать заинтересованные взгляды собравшихся в «Казино» и делать вид, что она не только верит в то, что Генри жив, но и что они все еще любят друг друга. Статья полковника Манна о ее поездке в «Морской Утес» и их с Генри поведение на балу в Мраморном Дворце создали у всех впечатление, что они — влюбленные, которых разлучила коварная стихия. Энн казалось, что она просто закричит, если еще кто-нибудь подойдет к ней со словами утешения. Сколько еще раз ей придется улыбаться и говорить, что с Генри, конечно же, все в порядке? Но уже так много дней прошло, а от него нет ни слова. Если бы Генри был жив, он бы непременно сообщил о себе Алексу.

Вчера она целый день ждала от него весточки, прислушиваясь к шагам на лестнице и звукам подъезжающих экипажей. Ей все время казалось, что вот-вот кто-нибудь придет с новостями о Генри. Она думала, что если будет изо всех сил молиться и верить, что Генри жив, он обязательно вернется.

Но сейчас она пришла к печальному выводу, что Генри все же, вероятно, погиб, а виновата в этом она. И сколько бы Беатрис и Хелен не пытались успокоить ее, она была уверена, что Генри уплыл в штормовое море, чтобы избавиться от боли. Наверное, он все-таки любил ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги