— Беатрис, кажется, думает, что мистер Моррисон будет просить меня выйти за него замуж. Под несколько раздражающей маской самодовольства, он все же очень хороший человек. Вы меня понимаете? — Она снова заговорила светским тоном, как записная кокетка. Это было так не похоже на Энн.
— Вы хотите выйти за него замуж? — спросил он, изображая равнодушие, хотя ему хотелось кричать.
Энн отвернулась и пошла к выходу из холла, Генри последовал за ней, но руки не предложил.
— Я не думала, что мне представится возможность выйти замуж. Но Джейка, похоже, не волнует мое прошлое.
— Не сомневаюсь, — с сарказмом в голосе сказал он.
Энн остановилась и поднесла ладонь губам.
— Вы хотите сказать, что единственная причина, по которой мистер Моррисон интересуется мною, — то, что я разведена?
Генри пожал плечами.
— Возможно.
— Далеко не у каждого мужчины есть скрытые мотивы для подобных поступков, — сказала она и, подхватив свои пышные юбки, поспешила прочь.
«Черт, — подумал он, — вернулась настоящая Энн. Как только она не видит, что стремления Джейка Моррисона отнюдь не невинны? Он ведь откровенно соблазнял ее! А приготовленная постель?»
Энн внезапно остановилась, прислонилась к сверкающим полированным панелям под мягким светом лампы и взглянула на Генри. Она была прекрасна. Свет лампы пронизывал ее волосы, придавая им чудесный золотистый оттенок. Девушка стояла, заложив руки за спину, опираясь о стену. Маленькие атласные туфельки выглядывали из-под ее пышных юбок. Генри стоял, не двигаясь, — руки в карманах, голова слегка откинута назад. Он смотрел на нее.
— Как вы думаете, мисс Фостер, сможете ли вы когда-нибудь простить меня? — тихо спросил он.
Она покачала головой.
— Нет.
Он посмотрел вниз на ковер, потом снова на нее и кивнул, горько улыбнувшись.
— Я так и думал.
Когда Генри подошел к Энн, она стояла неподвижно, глядя на него грустными глазами, способными свести с ума любого мужчину.
— Почему вы позволяете мне целовать вас, Энн? Если вы ненавидите меня, почему вы целуете меня в ответ?
— Я ненавижу не вас, Генри. Я ненавижу то, что вы сделали со мной.
— Это уже кое-что, — улыбнулся он.
Что-то промелькнуло в ее глазах и погасло.
— Это — все, Генри. Все.
Она заставила себя оторваться от стены и выбежала из холла. Генри не стал ее останавливать, потому что вдруг осознал ужасную правду.
Он влюбился в свою бывшую жену.