– Вы не видели… – запинаюсь, вспоминая, как правильно сказать, – капитана Блэйка?
Однако Новак вместо стандартной заискивающей улыбки одаривает меня холодным взглядом снизу вверх.
– Младший лейтенант, вы забыли о субординации?
Бля-я-я… Вытягиваюсь, чётко козыряю и тарабаню:
– Господин капитан-майор, разрешите обратиться.
Парторг милостиво кивает и, выслушав вопрос ещё раз, сообщает:
– Капитан-майор Блэйк пять минут назад прошёл, – он кивает в сторону зала – в кафетерий.
Ишь, «кафете-э-рий» – слово-то какое культурное для обозначения буфета с конскими ценами. Гордый собой, Новак обводит взглядом притихших вокруг подчинённых. Девицы поблизости тоже смотрят, однако, уверен, больше на меня. Подмигнув самой симпатичной, проскакиваю мимо улыбчивого лейтенанта, на входе объясняющего гостям, где их места.
На всякий случай оглядываю зал. Половина столиков уже заняты, однако белобрысой макушки Ру не видно…
Да фу ты бля! Она ведь на мне! Нужно, наоборот, искать тёмные волосы и ахуенно-сексуальное тело.
Здесь его нет. Значит, буфет.
Моё распрекрасное тело обнаруживается за дальним столиком. Сидит себе в компании стакана и бутылки портвейна и в ус не дует, хотя, я уверен, заметил меня ещё от арки входа. Без маски, конечно, – как иначе пить? Отросшая щетина даже отсюда видна.
«Как пойло? Стоит брать?». Я занимаю очередь у витрины с закусками.
«Бери». Отстранённый пофигизм Ру наводит на мысль, что он уже изрядно набрался.
«О чём Главный говорил?». Внимательно изучаю содержимое тарелок, выбирая между пятью граммами салата и микроскопическим бутером с ветчиной.
«Про баб».
«Что конкретно? Жаловался на жену?»
«Ага. Хочет свалить к молодой крале». Тело Синхарда Блэйка переводит мрачный взгляд с пустого стакана на бутылку. Чёткими, хотя и замедленными движениями наполняет его вновь. Ого, да он пьян гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Я-то своё тело знаю – чтобы довести его до такой кондиции, нужно было уговорить весь запас алкоголя в «кладовке».
«Кстати, где он?». Очередь доходит до меня, и я заказываю бокал вина, без закуси. Не хочу платить бешеные деньги за эти порции на один укус, да и одного бухарика тут хватит, однако что-то поставить на стол хочется – праздник всё же.
«Спит».
«Уверен? Не хватало, чтобы он в таком виде полез на сцену речь толкать, а то бывали прецеденты».
«Я дверь запер. Удобно быть тобой».
Точно, у меня, как у частого собутыльника генерала, есть допуск к замку «кладовки».
«До предела не бухай, у нас ещё по плану драка была». Получив бокал, направляюсь к выходу в зал. Там, на фоне гула голосов, уже слышится потрескивание микрофона, Новак вот-вот начнёт.
Ру выливает остатки в стакан и даже вытряхивает последние капли. «Ничего, у тебя организм крепкий».
В зале уже заменили верхний свет цветными огоньками иллюминации. Искусственные свечи на каждом столе. Нарядно, уютно, девушкам нравится, а главное, отвлекает внимание от хреново вырезанных поделок. Не то чтобы у нас не было бюджета на магазинные украшения, но это ж армия – бойцы всегда должны быть при деле. Каком угодно.
Занимаю свой обычный столик у стены, и две девушки за ним оглядывают меня с нескрываемым интересом. Наверное, мутантов никогда прежде не видели.
Слева от меня – блёкло-русая «скромница» в светлом платье с пышными оборками, декольте закрытое, но размер впечатляет. За ней – «вамп» с тёмным каре и ядрёными стрелками на пол-лица. Тёмно-фиолетовое обтягивающее платье в свете огоньков переливается будто чешуя. У этой, наоборот, тонкие бретельки и глубокий вырез, хотя показывать нечего. Пахнут терпимо. Резюме: девчонки неплохие, но в текущих условиях можно игнорировать. Как-то не до флирта.
Отпив буквально каплю вина, чтобы не опустошить бокал за единственный глоток, придирчиво разглядываю украшения на стене рядом. Гирлянда отличная. Нужно уточнить, какой рукастый талант её клеил, чтоб на весенний бал тоже его подрядить. А вот снежинки – кособокие и с плохо прорезанными отверстиями – по степени уродства похожи на те, что мои бойцы сдавали. Я и раньше замечал, что упражнения на мелкую моторику им не даются.
Когда в болтовне со сцены наступает перерыв, кто-то слабо трогает меня выше локтя.
– Извините, – девица-вамп наклонилась через стол, так что искусственная свеча озаряет её декольте. – А вы не знаете, где капитан-майор Блэйк?
– Мы думали, это его столик, – поддерживает вторая, скромница, и девушки переглядываются.
О-о, какой поворот. В таком случае они даже лучше, чем показалось с первого взгляда, так что жаль. Хотя… Подшутить над Ру мне никто не запретит.
– Он в кафетерии. Напитки слишком вкусные, чтобы оставить их без присмотра, – улыбаюсь и поднимаю со стола бокал.
Девчонки зыркают мне за спину, в сторону буфетной арки.