Читаем Идеальное погружение полностью

Включив гидравлику, поднимаю купальную платформу. В поднятом виде она послужит дополнительной защитой от пуль. Подхватываю вторую винтовку и поднимаюсь к Михаилу на флайбридж, откуда обзор все-таки получше.

Второй катер действительно идет за нами, держась чуть ближе к открытому морю на дистанции в пятьсот метров. Наша скорость из-за потери одного двигателя невелика — не более пятнадцати узлов. Британцы с легкостью могут нас обогнать, но, по-видимому, не спешат это делать. И что-то замышляют. К тому же глазастый Миша вскоре замечает подключившийся к погоне катер береговой охраны. Это плохо. На его борту довольно серьезное оружие, противостоять которому мы не в силах.

* * *

Прошло около получаса. На востоке занимается заря, через несколько минут над горизонтом появится солнце. За этот короткий промежуток времени мы дошли до траверза мыса, охватывающего уютную бухту городка Вирак с востока. Справа от нас и впереди по курсу — открытое море. Сзади на той же дистанции в три кабельтовых держится британская быстроходная посудина. Патрульный катер, вероятно, выжимая из машины максимум возможного, постепенно сокращает отрыв. Стартовали мы с приличной форой с две с половиной мили. Сейчас между нами не более двух.

Минут пятнадцать назад я отправил в моторный отсек Михаила. Он автомобильный фанат и лучше любого из нас разбирается в двигателях. Вдруг получится найти повреждение и каким-то образом устранить поломку? Наличие двух работающих движков практически обеспечило бы успех финальной части операции.

За штурвалом по-прежнему Игорь. Георгий, проведав наших друзей на нижней жилой палубе, вернулся с мрачным лицом.

— Что случилось?

— Висенте ранен.

— Серьезно?

— В живот. Пуля пробила корпус и попала в него на излете. Засела неглубоко, внутренние органы, насколько я смыслю в медицине, не задеты. Я отдал девушкам бортовую аптечку, они пытаются остановить кровь.

«Этого нам еще не хватало до полного комплекта. Вот же не везет парню…»

— Жора, переведи их в носовую каюту. Там все ж таки безопаснее.

Друг снова исчезает в темном проеме ведущего вниз трапа…

Глава пятая

Филиппинское море;

акватория юго-восточнее острова Катандуанес.

Настоящее время

Острый мыс остался позади. Уходящая на север береговая линия острова Катандуанес все еще «нависала» над левым бортом. Тем не менее до выхода из двенадцатимильной зоны остается не так уж много. Строго впереди по курсу ярко светило вставшее солнце. Для нас это небольшое преимущество — вооруженным британцам будет сложнее вести прицельный огонь.

Жора с оружием дежурил наверху. Обе имеющиеся у нас трофейные винтовки представляют собой «Type 65» — тайваньскую копию знаменитой М16 с небольшим изменением в газоотводной системе. Подсчитав оставшиеся боеприпасы, мы с другом невесело переглянулись. На два ствола выходило двенадцать патронов. Плюс полтора магазина в моей «беретте». Не разгуляешься.

Спустившись вниз, я проведал филиппинцев. Раненый Висенте бледен, но держится молодцом. Возле него хлопочут Джиан, Инга и Ампаро; девушки промыли рану, сделали перевязку.

Затем я заглянул к Михаилу, копавшемуся в моторном отсеке.

— Как дела, стармех?

— Пока глухо, — поднял он испачканное лицо. — Пулей разбило корпус стартера.

— Надежда есть?

— Попробую разобраться.

— Действуй, Миша. Вся надежда на тебя — катер береговой охраны уже в полутора милях. Еще немного, и мы будем в зоне поражения…

Единственную позитивную новость сообщил Игорь:

— Командир, на экране локатора появилась засветка от крупной надводной цели!

Подлетев к посту управления, вглядываюсь в дисплей морского радиолокатора. Мы неплохо разобрались в настройках и знаем фактическую дальность его действия, составляющую что-то около двадцати четырех миль.

На краю дисплея действительно маячит относительно большая засветка. Фурцев прав: такие засветки дают солидные надводные цели с водоизмещением более семи тысяч тонн. Полное водоизмещение «Пантелеева» семь с половиной тысяч тонн. Значит, это он.

— «Адмирал Пантелеев». Держи курс прямо на него, — приказал я Игорю. — И еще. Настрой станцию на его частоту и постоянно запрашивай. Радисты могут сразу не услышать, но ты запрашивай. Связь с БПК — наше спасение.

— Понял, командир, — кивнул капитан-лейтенант.

* * *

Судя по картинке на дисплее радиолокатора, наш катер покинул двенадцатимильную зону. Надежда на то, что в нейтральных водах британцы оставят нас в покое, была невелика, но и она испарилась в тот миг, когда их быстроходный катер сделал неожиданный маневр. Выведя движки на полную мощность и выдерживая дистанцию метров в двести, его капитан нагнал «Миллениум» и пошел на сближение, подрезая наш курс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик