Читаем Идеальное совпадение полностью

Закончив свою речь, Сэм откинулся на спинку кресла и допивал газировку, пока Майк размышлял над советом брата.

Сэм прав. Майк должен был поставить на карту все, чтобы вернуть Кару. Более того, он обязан сделать это, понимая, что есть вероятность, несмотря на все усилия, остаться одному.

Он вздрогнул, пробежавший по коже холодок застал его врасплох. Он не мог этого допустить. Несмотря ни на что, он должен убедить Кару, что любит ее и хочет быть с ней до самой смерти. И для него больше не было никаких вариантов.

– Майк? – окликнул его Сэм.

– Да?

– Ты готов ехать домой?

Субботний вечер Кара провела у Джо, правда, в отсутствии хозяев: владелец и его жена улетели в свадебное путешествие. Она оказалась здесь по настоянию своих друзей, ее хорошее настроение было фальшивым. И все же Кара понимала, что пора возвращаться к жизни, и эта ночь была вполне подходящим временем для этого. Она решила сосредоточиться на общении с друзьями и притворяться, что хорошо проводит время. В конце концов ей действительно стало лучше. Она уже не чувствовала себя слишком разбитой и потерянной.

– Мне хочется танцевать, а тебе? – спросила Алекса.

Кара кивнула – быть может, активные движения помогут ей меньше думать.

– А тебе, Лисса? – спросила Алекса девушку, которая также присоединилась к ним.

Лисса улыбнулась, поводя бедрами в такт музыке.

– Почему нет? Мне не помешает встряхнуться.

Лиричная музыка Кэти Перри задавала характер, и Кара почувствовала такую свободу, какой слишком давно не ощущала. Толпа, казалось, становилась все больше, гул и шум усиливались, и вскоре весь танцпол был заполнен.

Успокаивающий ритм проникал в кровь, Кара закрыла глаза и наслаждалась потоками музыки и компанией хороших друзей.

Когда она снова открыла глаза и осмотрела зал, то увидела, что их компания увеличилась. Лисса танцевала в паре со своим мужем Дэром, и, к удивлению Кары, Эрин и Алекса весьма откровенно флиртовали в танце с двумя симпатичными парнями, которых Кара раньше никогда не видела.

Для Алексы, девушки, которая предпочитала работу даже компании хороших друзей, это было крайне необычно. В Каре проснулось любопытство, и она уже предвкушала допрос, который учинит своей подруге. Что касается Эрин, то Сэм с мрачным видом пристально следил за своей сестрой.

Когда сильные руки скользнули вокруг талии, Кара вздрогнула от неожиданности, предполагая, что это один из ее коллег присоединился к ней в танце. Готовая танцевать в паре, она подалась назад, позволяя ему вести себя.

Положив руки ей на бедра, он крепко прижимал ее к себе, пока она не почувствовала его эрекцию через одежду.

Это было уж слишком, и Кара решительно высвободилась из его объятий.

– Что ты делаешь? – возмутилась она, поворачиваясь, и тут же встретилась взглядом со знакомыми карими глазами. – Майк?! – У Кары подогнулись колени и перехватило дыхание.

– Да, детка.

Внутри все потеплело от нежности, и это было для нее огромным ударом по самолюбию, учитывая, как отчаянно она боролась против этого.

Она скрестила руки на груди, словно стараясь защититься этим жестом. Все, что угодно, лишь бы суметь сохранить дистанцию.

– Что ты здесь делаешь?

После ужасно длинной, самой тяжелой недели в ее жизни его неожиданное появление было, мягко сказать, шоком. Сердце бешено колотилось в груди, чувство страха и паники овладело ею, когда она увидела его снова.

– Я вернулся.

Его горячий взгляд не отпускал ее ни на секунду.

Она не знала, имел ли он в виду, что приехал ненадолго или что-то другое, но старалась запретить себе даже думать об этом.

– Прекрасно, и что? Ты думал, что можешь просто снова обнять меня и продолжить с того места, где мы закончили? – спросила она, повысив голос.

Алекса коснулась ее плеча.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да.

Лицо Кары приняло выражение жесткой решимости. Что ж, это было то, что нужно, если она хочет убраться от него подальше.

– Мы можем где-нибудь поговорить? – спросил Майк.

Она удивленно посмотрела на него:

– Ты серьезно?

После того как он подкрался к ней на танцполе, она сомневалась в том, что у него на уме были разговоры.

– Давай кое-что проясним сразу. Я не знаю, почему ты здесь и надолго ли, и мне это совсем не важно. Но я не собираюсь быть твоей девочкой по вызову каждый раз, когда ты возвращаешься в город.

– Это не то, что я имел в виду. Просто дай мне шанс все объяснить! – сказал он, протягивая к ней руку.

– Нет.

Она толкнула его в плечо и отодвинулась, чтобы он не мог коснуться ее.

Боль в его глазах пронзила ей сердце, и она еле сдержалась, чтобы не позволить ему вернуться.

Алекса подвинулась ближе к Каре.

– Пойдем, – шепнула она ей на ухо. – Я иду в дамскую комнату, – сказала она достаточно громко, чтобы Майк это услышал, и отправилась к дальней части бара.

– Останься, – громом раздался его голос у нее в ушах.

Кара покачала головой и, прежде чем он успел сказать что-то еще, повернулась и направилась за Алексой, чувствуя обжигающий взгляд Майка на своей спине.

– Боже мой. – Кара почувствовала, что вся дрожит, и обхватила себя руками в ожидании, пока освободится маленькая комнатка перед туалетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература