Читаем Идеальны друг для друга полностью

Несколько секунд он смотрел на нее, стараясь разгадать, что скрывает это красивое безжизненное лицо. Впрочем, уже не такое безжизненное. Теперь в глазах Лианы читалось волнение. Она неровно и сбивчиво дышала.

Это легко объяснить, учитывая ее признание в девственности. Но как бы то ни было, сейчас ее и впрямь как будто обуял настоящий, неподдельный страх.

– Лиана… – Сандро положил руки ей на плечи и почувствовал дрожь ее тела. – У тебя был неприятный опыт?

Она отпрянула, подняла с пола халат и наспех всунула руки в рукава:

– Если ты думаешь, что мне страшно, то это не так.

– Охотно верю. – Сандро сложил руки на груди. Неужели он наконец догадался? Мозаика начала складываться: ее полная самоотдача благотворительности, отсутствие прошлых связей, страх естественного желания. – Тебя обидели? Может быть, изнасиловали?

Резко повернувшись, Лиана бросила на него гордый взгляд возмущения:

– Нет!

Сандро вздохнул:

– Лиана, обычно женщины не боятся влечения к мужчине. Почему ты…

– Потому что, – перебила Лиана, облизывая губы. – Потому что я не ожидала, что будет так.

– Ты не ожидала, что тебе это понравится? – поднял брови Сандро.

Лиана пожала плечами:

– Ничто в нашем браке не располагало к этому.

– А наш поцелуй шестинедельной давности? – поинтересовался Сандро, лукаво приподняв одну бровь.

Она покраснела. Сандро нравилось, когда она краснела. Это давало надежду.

– Я имела в виду, до этого, – тихо ответила Лиана.

Повисла недолгая пауза. Было очевидно, что Сандро не удовлетворял такой ответ и он ждал продолжения.

Сначала Лиана опустила глаза в сомнении, но затем посмотрела на Сандро строгим, уверенным взглядом:

– Я согласилась на этот брак только потому, что он удобен. Остальное мне было не важно. Ни любовь, ни даже привязанность. Я думала, у тебя такое же отношение.

Сандро не знал, смеяться ему или молиться.

– Но ты так и не говоришь мне, почему не хочешь этого. Почему тебе не нужно ни любви, ни привязанности?

Признание Лианы не смутило его. Но теперь он знал, что причина не та, о которой он думал раньше. Лиана не была холодна. Она пряталась.

Какое-то время она молча смотрела на Сандро, но затем нижняя губа ее дрогнула. Это зародило в нем мгновенное желание обнять ее, обхватить эту дрогнувшую губу своими губами. Поцеловать глаза, с которых – он знал – она не даст упасть слезам. Но прошло мгновение, и выражение лица Лианы вновь стало отстраненным.

– Мне просто это не надо – и все.

– Это не ответ.

– Другого я дать не могу.

– Не можешь или не хочешь? – настаивал Сандро.

– Почему я должна хотеть? Мы почти не знаем друг друга. Я тебе…

– Не нравлюсь? – перебил он. – Так было вначале. Да и как ты можешь мне понравиться, если ты так закрыта от меня? – Сандро уже понимал, что ее холодность – это игра, маска. И теперь его задачей было сорвать эту маску раз и навсегда.

– Это просто глупо, – парировала Лиана. – Ты всегда можешь затащить меня в постель и сделать со мной все, что хочешь.

Послышался сдавленный смешок Сандро. «Похоже, она начиталась любовных романов», – подумал он.

– Ты действительно предпочла бы такой вариант?

– Да. – Ее глаза приняли цвет бушующего моря. – Точнее, мне бы хотелось так хотеть.

Теперь голос Лианы был полон отчаяния. И Сандро как будто понимал причину.

Сейчас ей хотелось чего-то другого. Равно как и ему. Он хотел понять внутренний мир своей взбалмошной жены; увидеть, что скрывается за этим ледяным фасадом. Какие обиды и секреты спрятаны за ее тонким чувством юмора и душевной теплотой?

– Я не стану затаскивать тебя в постель силой, Лиана, – проговорил Сандро. – У нас будет секс, пусть и не сегодня. И этот секс понравится нам обоим. В нем будут отдача, уязвимость и принятие, на которые ты пока не готова.

Лиана ничего не ответила, но Сандро видел молнию, сверкнувшую в ее взгляде. Он улыбнулся и подошел на шаг ближе. Глаза Лианы тревожно округлились.

– Не бойся, на сегодня этого достаточно, – томно произнес Сандро и потянул ее за пояс.

Халат Сандры распахнулся, и она невольно сделала шаг вперед.

– Что ты делаешь?

– Не можешь же ты спать в этой мешковатой штуковине. – Он скинул ткань с ее плеч, ладонями коснулся нежной кожи ее рук. – Зато если ты хочешь надеть эту легкую пижаму, то вперед.

Лиана не знала, откуда в руках Сандро взялась пижама. Но, гордо вздернув подбородок, Лиана схватила ее и наспех надела. Ладони Сандро чесались, чтобы снова прикоснуться к ней.

– Теперь что? – декламировала Лиана, скрестив руки на груди.

– Ложись в постель, – ответил Сандро, и мгновение спустя она лежала на кровати. Она не сопротивлялась, но он чувствовал, что каждый мускул ее тела скован в напряжении.

Он присел рядом, провел рукой по ее волосам, плечам, бедру. Его нежные, но уверенные пальцы не касались мест, которых Сандро больше всего и желал коснуться: ее груди, бедер.

Если он хотел успокоить ее, то это не сработало. Лиана дрожала под его прикосновениями, и это была дрожь не желания, а волнения. И вновь Сандро размышлял над тем, почему его жена такая, какая есть.

Он должен это выяснить. Каким бы долгим и изнурительным ни был процесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги