Читаем Идеальные партнеры полностью

— Умница! — похвалил ее Себастьян. — В понедельник приступим к пробным съемкам. А теперь откупорим бутылочку шампанского. Да, Холли, ты, по-моему, собиралась сегодня на свидание?

Холли удивленно посмотрела на него и кивнула, когда Себастьян выразительно вскинул брови.

— Да, действительно! Хорошо, что ты мне напомнил!

— Позор! — укоризненно покачал головой Себастьян. — Значит, мы будем праздновать это событие со Сьюки вдвоем. — Он изобразил приторно-сладкую улыбку.

У Сюзи подкатил к горлу ком, когда его масленый взгляд прилип к ее коленкам. Во рту у нее пересохло.

— А какое событие? — робко поинтересовалась она.

Глаза Себастьяна злодейски сверкнули.

— Рождение новой звезды по имени Сьюки!

Позже Себастьян отвез ее на такси в шикарный ресторан в Уэст-Энде. Она попыталась скрыть свой восторг при виде заведения, известного всей стране, но щеки ее пылали, а глазки блестели, когда метрдотель вел их к угловому столику. Себастьяна здесь, судя по всему, хорошо знали и старались ему угодить. Официанты суетились вокруг их столика, словно деловитые шмели. Себастьян поедал свою спутницу плотоядным взглядом.

Сюзи надела в ресторан светло-голубое платье свободного покроя, едва прикрывающее колени, на ногах у нее были удобные кожаные босоножки на высоких каблуках. В таком наряде она чувствовала себя женственной и элегантной, особенно когда шла, виляя бедрами, по проходу между столиками и ощущала на себе взгляды мужчин.

На Себастьяне был белоснежный пиджак поверх пурпурной сорочки, распахнутой на шее, кремовые брюки, перехваченные по талии мягким кожаным ремнем фиолетового цвета, и черные лакированные туфли. На вкус Сюзи, он был одет безупречно.

— Что тебе заказать? — спросил он, когда им подали меню.

Сюзи скользнула взглядом по богатому ассортименту изысканных блюд и сказала:

— Полагаюсь на твой вкус!

Себастьян заказал им обоим жареную форель и салат.

— Ты смотришься сегодня великолепно, — польстил он ей, когда официант отошел от их столика.

— Спасибо. Я хотела сказать то же самое тебе, — ответила Сюзи, слегка покраснев.

— Ты прелесть, Сюзи, такая наивная, неиспорченная! — Себастьян погладил ее по руке. — Мне не терпится запечатлеть все это на пленке!

Его взгляд и легкое поглаживание пальцами по ее ладони оказывали на Сюзи странное, расслабляющее воздействие. Ей было приятно, что он называет ее подлинным, а не придуманным именем, но хотелось собраться с мыслями, избавиться от головокружения. Она изо всех сил пыталась казаться многоопытной женщиной, но по-прежнему чувствовала себя уэльской школьницей, а потому нервничала.

Это не укрылось от пристального взгляда Себастьяна, и он спросил:

— У тебя пропал аппетит? Ты почти ничего не ешь!

— Нет, все очень вкусно, — поспешно заверила его Сюзи, обескураженная тем, как легко он раскусил ее.

— Вот и прекрасно! — Себастьян рассмеялся. — Не волнуйся, я всему тебя обучу, ты станешь светской львицей. Только доверься мне!

Их взгляды встретились, и Сюзи поняла, что он имеет в виду. Сегодня ночью уже не будет ни легких поцелуев, ни случайных прикосновений, их отношения с Себастьяном обретут новое качество.

Может быть, лучше остановиться, пока не поздно? Тот ли он мужчина, с которым ей следует начать свою новую, взрослую, жизнь? Себастьян прижался к ней бедром под столом, и по коже Сюзи побежали мурашки. Все будет хорошо, успокоила она себя, пришло время делать решительные шаги, и она к этому вполне готова.

После этого все промелькнуло быстро, словно в тумане. Еда казалась ей изумительно вкусной, вино — первоклассным, обслуживание — прекрасным, а Себастьян — исключительно обходительным и внимательным.

Он то и дело касался ее пальцев, прижимался к ней коленями, говорил комплименты. Она чувствовала, как наливаются ее груди, как трутся о ткань соски, как увлажняется промежность и распухают срамные губы. Порой у нее захватывало дух от перевозбуждения, и тогда она откидывалась на спинку стула и старалась не шевелиться.

В глазах Себастьяна она читала откровенную похоть и догадывалась, что он уже знает, о чем она думает. Это не смущало, а еще больше распаляло ее, ей хотелось внушить ему, что она его хочет, что он желанен.

Когда был съеден десерт, Себастьян обнял ее за плечи и повел к такси. К ее разочарованию, он назвал водителю адрес Холли. Она пыталась протестовать, но он ее успокоил:

— Нам никто не будет мешать! Холли сегодня ночует в другом месте.

Себастьян жадно поцеловал ее в губы, и Сюзи растаяла: именно этого она так долго ждала, об этом думала весь вечер! Язык Себастьяна проник ей в рот, и в голове Сюзи все завертелось…

Такси домчало их до дома Холли в мгновение ока, в кабине лифта она целиком отдалась во власть Себастьяна, позабыв об осмотрительности. Она долго стоически воздерживалась от шалостей с деревенскими парнями, но теперь, когда ее сжимал в объятиях достойный мужчина, Сюзи не находила нужным стесняться. С первого же взгляда на Себастьяна она поняла, что именно он обучит ее всем тонкостям любви. Сейчас оставалось только плыть по течению и стараться не испортить все своими неловкими действиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература