Читаем Идеальный мир для Социопата 6 (СИ) полностью

На всякий случай, минут десять еще постояли возле оркестра, делая вид, что нам очень нравится музыка. И только тогда шепнул девушке на ухо, что у меня появились срочные дела и я скоро вернусь к ней.

Пошел к уже знакомой уборной, и хоба! Там занято, и самое главное, кем. Псевдослуги в черных фраках, увешанные оружием, осматривают все углы и пытаются понять, куда же делись их коллеги. А фиг вам, а не коллеги!

Ну ничего, есть и другие комнаты, коих много. Выбрал соседнюю, заодно посмотрю, что они там делают. Дверь не закрывал специально, дожидаясь, когда прибежит Жорик, и только тогда закрыл на защелку.

— Выкладывай товар, агент Жорик.

Он скинул невидимость, и стал вываливать все на пол.

Мать моя женщина… Наверное, не помню я ее… Сколько там всего было. Глядя на гору разного барахла, я понял, где он промышлял. Мелкий основательно пробежался по жилым секторам, и брал все, что плохо лежит.

Здесь был весь цвет аристократии, а они, как правило, очень любят всякие побрякушки и дорогие вещи. Сейчас почти все находятся на этом балу, и даже не знают, на какую сумму их обнесли. Золота было больше восьми тысяч монет. Оружие с драгоценными камнями, но без уровней. Золотые шкатулки, пудреницы и ручные зеркала из чистого золота и серебра. Шкатулки, в которых лежали документы и прочие украшения.

А это что? Какой-то зажранный идиот заказал себе полностью золотую табуретку. Вот кто он такой, и нахрена, спрашивается. Где бы взять ответы.

Смотрим дальше. Гребешки для волос и всякие вычурные заколки, украшенные драгоценными камешками. Кажется, этой ночью дворец наводнят слезы и вопли дам, лишившихся своих сокровищ.

— Там еще много? — спросил у Жорика.

— Угу… Ням!

Жора хочет кушать, пришлось отвалить ему еды.

— Блин, Жора, ну не здесь же! Здесь грязно!

Ага… Плевать ему на это.

Такими темпами у меня скоро закончится место в инвентаре, и это меня не радует, а даже очень печалит. Я перед балом скинул все трупы, но, блин, уже новые начинают собираться. А места они занимают немало.

Отправил Жору продолжать собирать нам денег на старость, а сам пошел к девушке, а то ее еще прибьют, пока меня не будет. Подошел как раз вовремя. Она беседовала с расфуфыренными девицами, и по ее виду могу сказать, что беседа не доставляла ей удовольствия.

— А вот и я, — подошел, и обнял ее за талию. Познакомишь меня с подругами?

— Они мне не подруги, — возмутилась Амарета.

Я сделал вид, что до меня дошло, а затем развернулся к ним.

— Пошли вон отсюда, курицы, — швырнул им в лицо свои слова.

Они опешили, замолкли, но видя мой суровый взгляд, промолчали и быстро ретировались.

— Я погляжу, ты умеешь общаться с девушками, — многозначительно покачала Амара головой и, взяв со стола бокал с вином, передала мне.

А затем взяла меня под локоть, и потащила смотреть выступление артистов. Артисты показывали огненное шоу, а люди ахали и охали. Для меня это не было чем-то удивительным, и я стал откровенно зевать. Меня больше интересовало, для чего артистам столько скрытого оружия. Они заметили, что я зеваю, и обратили на меня свое внимание.

— Дамы и господа! Мы видим, что одному человеку здесь стало скучно с нами, — выступал человек в клоунском наряде перед публикой. — Мы не можем это так оставить, а еще птичка шепнула на ушко лично мне, что данный человек очень смел и силен, и не ведает страха.

На его плечо действительно села маленькая птичка, и начала чирикать ему на ухо.

— Это норма? — спросил я Амарету.

— Это плохо… — сжала она свои губки и нахмурилась. — Не ведись на провокацию, я сама все решу.

Конечно… После этих слов, да не в жизнь. Чтобы баба что-то решала за меня? Социопат во мне завопил, и стал ломать в душе клетку благоразумия.

— Так что, готов ли наш гость поучаствовать в смертельной игре? — с вызовом обратился он ко мне, интригуя людей вокруг.

Прикольный клоун, у которого под одеждой полно ножей, и даже удавку заметил. А не по мою ли душу его позвали сюда? Или я слишком много возомнил о себе.

— Без проблем, только разве смелость живет лишь в одном человеке?

Он понял мои слова буквально, и улыбнулся, размахивая руками.

— Смотрите, а он не промах! Конечно, эта игра не для одного участника. Я даже уверен на всю глубину своей шутовской натуры, что все находящиеся здесь смелы и храбры. — Он махнул еще раз рукой и создал едкий дым, давая время своим помощникам выкатить повозку на сцену. — Нам нужны трое желающих. Однако должен вас предупредить, что один из них умрет! Тот, в котором меньше всего достоинства и смелости.

Тележка была интересной, метра два длиной, а сверху имела три выемки для рук. Как я понял, мы должны засунуть туда свои руки и посмотреть, кого убьет магическая змея. А там именно она сидит. Хорошо иметь взор, и все видеть. Но там еще полно всяких механизмов и рычагов. Думается мне, что легко не будет. Сто процентов, что это ловушка, и мимо нее я пройти не могу.

— Вы, милостивый господин, будете первым, — в шутовской манере, с насмешкой, клоун сделал приглашающий поклон.

Перейти на страницу:

Похожие книги