Читаем Идеальный мир для Социопата 6 (СИ) полностью

Хорошо, что мы далеко от людей, и там тоже довольно шумно. А то сюда сбежалась бы вся толпа.

Когда болты у них закончились, они достали мечи и помчались за мной. Да только где я? Они видели, куда я забежал, но не знают, где я сейчас нахожусь. А я стою в невидимости на заборе, из которого состоит лабиринт и наблюдаю, как они бегают и мечутся в поисках меня.

А это что еще такое? В лабиринт входят еще пятнадцать человек. Тут что, всем людям пофиг, что парни идут и идут в лабиринт? Я бы на их месте присмотрелся к таким отпрыскам, и вообще, к гостям, да и спиной к ним не повернулся бы.

Как только они забежали в лабиринт, сразу выхватили оружие. Я снова очутился в своей стихии. Хожу в невидимости и убиваю глупых людей. Вот зачем им это было нужно? Неужели я неясно дал понять, что они мусор?

Первую партию убил довольно быстро и весело. А со второй уже было сложнее, так как они успели наябедничать на меня. Наткнулись на трупы, и давай по артефакту кому-то орать про трупы… что нужна помощь… зовите тайников.

Тайники, как я понял, это тайный отдел, но пришел не он. Вернее, он тоже пришел, но не первым. Первыми были клоуны. Неприметные мальчишки-помощники, которые выносили реквизит и удивляли людей мастерством эквилибристики. Только сейчас у них в руках было оружие, и ведут они себя, как на охоте. Плавно шагают, словно плывут по земле. Пьют на ходу зелья, откидывая бесполезные бутыльки в сторону. Действуют без слов, переговариваясь между собой распальцовкой. Их было человек тридцать или тридцать пять. Многовато на меня одного. От такого количества клоунов даже стало рябить в глазах.

Об их приближении Амарета мне тоже сообщила. И как самая настоящая дура, двинулась мне на помощь. Но увы, эта игра не для нее. Ее граф или король, а может и они вместе, оставляют ее на потом. Она будет у них главным блюдом после того, когда уберут мелкое недоразумение в моем лице. Поэтому ее перехватили две возрастных дамы, и стали что-то выспрашивать, не давая, таким образом, прийти ко мне на помощь.

Неужели в этом дворце мы против всех?

От волнения и предвкушения предстоящего сражения у меня, кажется, даже ладошки вспотели. Я уже совсем не жалею, что отправился на это задание. Огромный лабиринт, в котором полно моей дичи, думающей, что охотники они. Увы, но это их огромная ошибка.

— Жора… Можешь не сдерживаться, с меня много бургеров по прибытию домой.

— Ням!!!

<p>Глава 21</p>

В этот раз я решил сделать все по-другому. Жорика им не убить, даже пусть не пытаются. Сперва хотел сам со всеми разобраться, а потом подумал, нафига?

Но все же завалил человек десять выстрелами из лука, а потом отдал мелкому приказ убить их всех, и прибрать за собой. Надеюсь, он правильно понял, что это я про тела убитых и их следы. А сам пошел к выходу из лабиринта.

Не устану говорить свою любимую фразу «надо было видеть лица» тех людей, которые следили за мной. Их бойцы передают по связи, что там ад, и их убивают, а я спокойно выхожу из лабиринта, как ни в чем не бывало, чистый и даже не помятый. Тогда у них должен возникнуть вопрос, а кто же их убивает?

— Ты была права. В этот лабиринт стоило сходить только для того, чтобы понять, насколько он убогий, — подошел к Амаре высказать свои претензии, не обращая внимания на стоящих рядом дам. — Пошли, еще покажешь мне что-то интересное, а то мне начинает казаться, словно местный король экономит на весельях. Я тебе как-то расскажу, как у нас веселятся.

— С радостью, — девушка была довольна, что я жив и спасаю ее от нежеланной компании. — Тут где-то должны быть иллюзионисты, которые устраивают свои битвы.

Иллюзионистов я еще не видел, и захотелось исправить это дело. Под шокированные взгляды дам мы ушли, не сказав им даже и слова.

— Неужели ты так быстро всех убил? — спросила меня девушка, когда мы отошли подальше.

— Кто знает, — загадочно ответил, не желая посвящать ее в подробности.

У каждого Варга должны быть свои маленькие секреты. Ну, типа маленького Жорика, который сейчас работает в поте лица, если судить по меткам противников, которые исчезают одна за другой.

Направляясь к иллюзионистам, мы столкнулись с парнем, который нес бокал вина, и планировал свой маршрут таким образом, чтобы наткнуться именно на Амару. Увы, я успел шагнуть вперед, и придал себе ускорение, так что парень теперь сидит на попе, а вино вылилось на него.

— Аккуратнее надо быть, — фыркнул, одарив его взглядом, полным презрения, и мы пошли дальше.

— Спасибо, — шепнула мне девушка.

Не пойму, почему они все такие идиоты. Если даже я в курсе, что нельзя портить девушкам наряды и прически, особенно на приемах и балах. Пусть она хоть десять раз будет самой терпимой и сдержанной, но за испорченное платье проклянет, так что все отсохнет, а потом вырастет на лбу, и опять отсохнет.

Только что заметил гвардию, которая неспешно, но в тоже время уверенно, направляется к лабиринту. Интересно, здесь всем пофиг, что там происходит? Амарета, по всей видимости, заметила мой взгляд, и прояснила ситуацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги