Читаем Идеальный муж (сборник) полностью

Миссис Эрлин.А выглядите вы неважно, лорд Огастус. Слишком поздно ложитесь — это вам вредно. В самом деле, вы бы поберегли себя. Прощайте, лорд Уиндермир. (Кланяется лорду Огастусу. Идет к двери. Потом вдруг оглядывается на него с улыбкой.)Лорд Огастус! Может, вы проводите меня до коляски? Понесли бы мой веер.

Лорд Уиндермир.Позвольте мне!

Миссис Эрлин.Нет. Я хочу, чтобы меня проводил лорд Огастус. Мне нужно кое-что передать через него герцогине. Так как же, лорд Огастус, донесете мне веер?

Лорд Огастус.Если вам угодно…

Миссис Эрлин(смеясь).Ну разумеется, угодно. Вы так грациозно его понесете. Да вы все на свете снесете грациозно, дорогой лорд Огастус. (Дойдя до дверей, оглядывается на леди Уиндермир.)


Мгновение они смотрят друг на друга. Потом миссис Эрлинуходит, а за ней — лорд Огастус.


Леди Уиндермир.Артур, ты больше не будешь дурно говорить о миссис Эрлин?

Лорд Уиндермир(с достоинством.)Она лучше, чем я думал.

Леди Уиндермир.Она лучше, чем я.

Лорд Уиндермир(с улыбкой, гладя ее по голове).Дитя мое, вы с ней живете в разных мирах. В твой мир зло никогда не заглядывало.

Леди Уиндермир.Не говори так, Артур. Мир один для всех. Добро и зло, грех и невинность идут в нем рука об руку. Для собственного спокойствия закрывать глаза на половину жизни — то же, что идти зажмурившись среди пропастей и трясин, воображая, что это поможет миновать их.

Лорд Уиндермир.Родная моя, почему ты так говоришь?

Леди Уиндермир(садясь на диван).Потому что я, живя с повязкой на глазах, подошла к краю пропасти. А та, что едва нас не разлучила…

Лорд Уиндермир.Мы ни на минуту не разлучались.

Леди Уиндермир.Мы никогда не должны разлучаться. Ах, Артур, только люби меня, как прежде, а я буду больше тебе верить. Буду верить тебе во всем. Поедем в Селби. Там сейчас цветут розы — белые, красные…


Входит лорд Огастус.


Лорд Огастус.Артур, она все объяснила!


На лице леди Уиндермир изображается крайний испуг. Лорд Уиндермир вздрагивает. Лорд Огастус берет его под руку и отводит на авансцену. Говорит быстро, понизив голос. Леди Уин дермирв ужасе на них смотрит.


Мой милый, она, черт побери, объяснила решительно все. Мы перед ней бесконечно виноваты. Она, оказывается, поехала к Дарлингтону только из-за меня. Заезжала в клуб… не хотела больше меня томить… не застала… поехала следом… струхнула, когда мы все туда ввалились, — вполне естественно… скрылась в соседнюю комнату… уверяю вас, для меня это очень отрадно. Мы все обошлись с ней по-свински. Именно такая женщина мне и нужна. Точно для меня создана. И условие она ставит только одно — навсегда уехать из Англии. А я с радостью. Осточертели мне здешние клубы, и климат, и кухня, черт бы их побрал!

Леди Уиндермир( в испуге). Неужели миссис Эрлин…

Лорд Огастус.( идет к ней и говорит с низким поклоном). Так точно, леди Уиндермир. Миссис Эрлин сделала мне честь… дала согласие стать моей женой.

Лорд Уиндермир.Ну, что ж, могу сказать одно: вы женитесь на очень умной женщине.

Леди Уиндермир( беря мужа за руку). А главное — вы женитесь на очень хорошей женщине!

Занавес

Идеальныйй муж

Фрэнку Гаррису

Скромное приношение

талантливому и утонченному художнику,

рыцарственному и благородному другу.

Комедия в четырех действиях


Действующие лица

Граф Кавершем,кавалер ордена Подвязки.

Лорд Горинг,его сын.

Сэр Роберт Чилтерн,баронет, товарищ министра иностранных дел.

Виконт де Нанжак,атташе французского посольства в Лондоне.

Мистер Монфорд.

Mэсон,дворецкий сэра Роберта Чилтерна.

Фиппс,дворецкий лорда Горинга.

Джеймс, Харольд— лакеи.

Леди Чилтерн.

Леди Маркби.

Графиня Бэзилдон.

Миссис Марчмонт.

Мисс Мейбл Чилтерн,сестра сэра Роберта Чилтерна.

Миссис Чивли.


Действие первое — восьмиугольный зал в доме сэра Роберта Чилтерна на Гровнер-сквер.

Действие второе — малая гостиная в доме сэра Роберта Чилтерна.

Действие третье — библиотека в доме лорда Горннга на Керзон-стрит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия