Леди Чилтерн. Позволь мне вписать твое. Это тебе я верю и ты мне нужен. Только ты — и никто другой.
Лорд Горинг. Но позвольте, леди Чилтерн, это ведь мое письмо. И я хочу получить его обратно.
Леди Чилтерн
Лорд Горинг. Если только она не передумала. Ведь прошло уже двадцать минут, с тех пор как я в последний раз ее видел.
Входят Мейбл Чилтерн и лорд Кавершем.
Мейбл Чилтерн. Лорд Горинг, беседовать с вашим отцом гораздо интереснее, чем с вами. Впредь я буду говорить только с ним. И всегда под нашей обычной пальмой.
Лорд Горинг. Дорогая моя!
Лорд Кавершем. Что это значит, сэр? Неужели эта милая, умная девушка сделала такую глупость — согласилась стать вашей женой?
Лорд Горинг. Конечно, отец. Зато Чилтерн сделал умный поступок — согласился стать членом кабинета министров.
Лорд Кавершем. Очень рад это слышать, Чилтерн… поздравляю вас. И если Англия не пойдет прахом и не попадет в руки радикалов, вы еще когда-нибудь будете премьером.
Входит Мейсон.
Мейсон. Завтрак подан, миледи.
Мейсон уходит.
Мейбл Чилтерн. Вы ведь позавтракаете с нами, лорд Кавершем?
Лорд Кавершем. С удовольствием. А потом отвезу вас, Чилтерн, на Даунинг-стрит. У вас блестящее будущее, просто блестящее!
Лорд Горинг. И это замечательно. Я лучшего не желаю.
Лорд Кавершем. Но если вы не будете для этой юной леди идеальным мужем, я лишу вас наследства.
Мейбл Чилтерн. Идеальным мужем! Но я совсем не хочу, чтобы он был идеальным мужем. Это что-то такое… ненастоящее. То, чего не бывает на этом свете, разве что только на том.
Лорд Кавершем. А каким вы хотели бы его видеть?
Мейбл Чилтерн. Пусть будет таким, каким хочет быть. А я сама хочу только одного — быть… быть ему настоящей женой.
Лорд Кавершем. Честное слово, леди Чилтерн, в этом есть немало здравого смысла.
Все уходят, кроме сэра Роберта Чилтерна. Он опускается на стул и сидит задумавшись. Немного погодя входит леди Чилтерн.
Леди Чилтерн
Сэр Роберт Чилтерн
Леди Чилтерн
Занавес