Воздух стал поступать в легкие Мэтти маленькими порциями, когда она вспомнила тот день, о котором говорил Брэд. Он действительно гонялся за ней по лужайке, пытаясь отобрать ее флажок. Наконец он ухватился за флаг Мэтти, но не смог вырвать его из ее рук, и они покатились по земле.
Одно долгое мгновение они лежали так. Мэтти под ним, ладони Брэда по обеим сторонам ее головы. Их дыхание смешалось в холодном ноябрьском воздухе.
— Ты сшиб меня. — Чуть дыша, Мэтти ждала, что он ее поцелует. Ее первый поцелуй от Брэда. Вообще от кого бы то ни было.
— Да, — кивнул Брэд, глядя на нее из-под ресниц.
Но он ее не поцеловал. Его голубые глаза внезапно потемнели, от тела исходил жар, но он просто смотрел на нее, пока свисток тренера не прервал их.
— Отец удалил тебя за то, что ты меня сшиб. Это стоило тебе игры.
— И все же оно того стоило.
— Тогда ты так не думал. Ты злился на него несколько недель.
— Я злился не из-за игры. Мне плевать было на футбол.
— Я тебе не верю. Тебя всегда волновал результат. Победа — это все. Разве не так ты всегда считал?
Губы Брэда изогнулись в иронической улыбке.
— В той игре я думал не о победе.
— Я не понимаю.
— После игры твой отец отозвал меня и попросил держаться от тебя подальше.
Потребовалось время, чтобы Мэтти осознала смысл его слов. Затем она удивленно сказала:
— Что? Что значит "держаться от меня подальше"?
— Твой отец знал, что я тобой увлекся. Он же не был слепым, чтобы этого не видеть. И он также знал, что я был для тебя слишком взрослым. Поэтому он попросил меня держать дистанцию до тех пор, пока ты не станешь старше.
Пошатнувшись, Мэтти сделала шаг назад и уперлась спиной в холодильник.
— Ты мной увлекся? — переспросила она.
— Совершенно верно, — Брэд кивнул, придвигаясь ближе.
— Но ты держался от меня подальше, потому что тебя об этом попросил мой отец?
— Да.
Ее сердце упало, когда она поняла, что натворил ее отец.
Брэд был всем, чего ей когда-либо хотелось. Ее мечты и фантазии были связаны только с ним. И если бы ее отец не вмешался, они были бы вместе.
Мэтти сжала кулаки, борясь с желанием ударить ими по холодильнику.
— У него не было права…
— Он твой отец. И у него было право так поступить. — Обхватив ладонью ее подбородок, Брэд заставил Мэтти посмотреть на него. — Он поступил так, как считал нужным.
Мэтти гневно покачала головой, отвергая правоту Брэда. Как только она доберется до этого старого дурака…
— Мэтти, ты знаешь, что бы случилось, если бы мы начали встречаться тогда?
Я бы воплотила в жизнь каждую фантазию. Я была бы девушкой Брэда Самнерса. Я бы знала, что такое его поцелуи. Его объятия. Может, я даже была бы им любима.
Однако вместо того, чтобы произнести что-то из этого вслух, Мэтти покачала головой.
— Пара свиданий, несколько поцелуев… Этого было бы недостаточно. По крайней мере для меня.
Мне было восемнадцать, я бы захотел большего, чем невинные поцелуи. И твой отец об этом знал.
— Но…
— О, я старался бы быть джентльменом. Я бы старался держать руки при себе. Ты была так молода… — он провел большим пальцем по ее щеке, — и чертовски красива…
От прикосновений Брэда губы Мэтти приоткрылись, она готова была молить его о поцелуе.
Глаза Брэда потемнели, взгляд опустился к ее губам.
— Определенно я бы захотел большего. И ты бы мне это дала. — Покачав головой, Брэд убрал руку и отошел от нее. Спрятав руки в карманы, он продолжил:
— Это меня убивало, но я понимал, что твой отец прав. Ты была слишком молода.
— Я не всегда была бы слишком молода. Ты не мог подождать год-другой? — Если бы он так поступил, все могло бы быть совсем по-другому.
На мгновение в его глазах появилась грусть.
— Тебя не было на карточке, Мэтти. — Покачав головой, Брэд потянулся к своему заветному куску картона и взял его в руки. — Меня ждали Гарвард, бизнес, миллион, а уж потом семья и дети.
— А ты не подумал, что я могла подождать?
Несколько секунд он молчал. Потом грустно ответил:
— Ничего бы не получилось, даже если бы ты ждала. Ты провинциальная девочка, Мэтти. Тебе нравится жить в маленьких городках, подобных этому. И так было всегда. Я знал, что больше сюда не вернусь, не стану жить тут постоянно. У нас просто ничего бы не получилось. И я держался на расстоянии.
О, нет. Он же не собирается уйти после всего, что рассказал! Они уже давно не подростки. Пришло время воплотить план совращения в жизнь.
Оттолкнувшись от холодильника, Мэтти приблизилась к Брэду.
— Ну, а сейчас, Брэд? Какие сейчас у тебя причины держаться на расстоянии?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Было совершенно ясно, что этим вопросом она выбила почву у него из-под ног.
Брэд удивленно моргнул, а затем произнес:
— Я уже говорил, что мне не нужна другая жена.
— А кто сказал, что мне нужен новый муж?
— Ты сама. Вчера вечером, у бассейна. Осознаешь ты это или нет, но ты по-прежнему лелеешь свои фантазии, в которых мы остаемся вместе. Брэд перестал пятиться от нее, и, прежде чем Мэтти успела это сообразить, она оказалась достаточно близко, чтобы коснуться его.