— Ты прекрасен, — прошептал Том. Он посмотрел на юношу, и встретился с ним взглядом. Путаница, желание и страх закручивались в глубине темных глаз Северуса.
Рука Тома мягко обхватила член Снейпа, пока другая гладила и ласкала его яйца. Северус стонал и толкался вверх в этом нежном прикосновении.
Рука скользнула вниз и пальцы нашли желанную щель. Реддл ввел один палец в тело Северуса и почти прокусил губу, почувствовав, как мышцы внутри Снейпа мгновенно расслабились.
Том резко вошел в юношу до самого основания, заставляя Северуса кричать, выгибаясь всем телом. Даже несмотря на хорошую подготовку это больно. Но боль быстро уходит, а тело заполняет удовольствие. Том вновь наклоняется, чтобы поцеловать юношу, а оргазм затапливает их обоих. Реддл откинулся на подушку и счастливо что-то пробормотал, однако вышло нечто больше похожее на довольное урчание кота, чем на членораздельную человеческую речь.
— Ты что-то сказал? — хрипло спросил Северус.
— После всего, что между нами было, я просто обязан на тебе жениться, — с мягкой усмешкой выдохнул Том.
— Иди к черту.»
Том неожиданно проснулся, чувствуя между животом и простынями мокрое пятно.
— Мордред! — раздраженно взмахнув рукой, Реддл при помощи магии очистил себя и уткнулся лицом в подушку. — Сегодня ты станешь моим, Северус.
Том не привык себе ни в чем отказывать. В последние годы так и вовсе разбаловался: даже не тратил время на ухаживания. Тем более, что проституткам они и не нужны, а тем, кому нужны, было достаточно сказать пару комплиментов и ведьмы сами готовы были ему отдаться.
И все же он хотел Северуса! Северуса, которого Том мог получить щелкнув пальцами.
— Сегодня, Северус, сегодня.
Зевнув, мужчина поднялся с кровати. На улице было еще темно, а часы показывали начало пятого, но это ничего. Ему еще нужно подготовить сюрприз для старика и его шавок. Зачесав пальцами волосы, Том направился в душ.
Том аппарировал на плоскую скалу в Запретном лесу. Само место находилось за границей защитных чар Хогвартса и директор не мог обнаружить его, и тем самым испортить сюрприз. Тоннель, скрытый в скале, вел напрямую в Тайную комнату. Василиску необходимо иногда питаться, не через школу же ему ходить, поэтому Салазар Слизерин обеспечил своему подопечному запасной выход, который вел прямо в Запретный Лес. А Василиск позже уже показал тоннель самому Тому, чтобы он мог приходить к нему тогда, когда в этом возникнет необходимость. Выпив специальное зелье, созданное когда-то Салазаром Слизерином, дабы взгляд Василиска не убил его, Том вошел в туннель.
Войдя под своды Тайной комнаты, мужчина пораженно выдохнул. Он успел позабыть насколько эта комната прекрасна.
Том подошел к статуе Салазара. Да, то, что он нашел легендарную комнату доказывало — он и есть наследник легендарного Основателя. Прошли годы, прежде чем он понял: не важно, чья кровь течет в тебе, еще важнее, кто ты сам. Подняв руку, на которой блеснуло теперь видимое кольцо Гонтов, он прошипел:
— Приветс-с-ствую величайш-ш-шего из Хогвартс-с-ской четверки.
Пасть открылась и из нее выскользнуло блестящие тело Короля змей. Василиск зевнул, показав во всей красе два острых клыка, полных яда. Том высокомерно улыбнулся.
— Приветс-с-ствую, нас-следник С-салаз-зара.
— Не желаеш-ш-шь прогулятьс-с-ся? — спросил Том, махнув рукой в сторону леса. Змей только пополз рядом, будто соглашаясь.
— Ты долго не приходил, — заметил Василиск. — Что-то с-с-случилос-
с-сь?
— Нет, прос-с-сто было много дел, которые отнимали полно времени, — пожал плечами Том. — Как дела в ш-ш-школе?
— Лучш-ш-ше не с-с-спраш-ш-шивай. При нынеш-ш-шнем директоре кровью гряз-знокровок пропитан едва не каждый уголок. Они вез-зде лез-зут, вс-с-се пытаютс-с-ся уз-знать, раз-знос-с-сят гряз-зные с-с-сплетни. Чис-с-стокровные никогда бы так с-с-себя не вели, — зло зашипел Василиск. — С-с-сейчас-с-с Хогвартс-с-с мне больш-ш-ше напоминает приют для бомжей, чем ш-ш-школу.
— Увы, но Дамблдор пока ещ-щ-ще вес-с-сьма з-з-знаменит, и Министерство не реш-ш-шается что-то менять в Хогвартс-с-се, тем с-с-самым идя против его воли.
— Пока они реш-ш-шатьс-с-ся, то от ш-ш-школы не ос-с-станетс-с-ся и камеш-ш-шка. На прош- ш- шлой неделе нес-с-сколько гряз-знокровок вз-зорвали фонтан, который когда-то с-с-соз-здала Ровена. А директор вмес-с-сто того, чтобы наказ-зать их, прос-с-сто з-закрыл глаз-за. Якобы они дети, вот пус-с-сть и учатс-с-ся контролировать магию. Пус-с-сть с-с-сначала думать научатьс-с-ся, а потом колдовать, дикари. Была бы моя воля, я бы их уничтожил.
Том хмыкнул, обдумывая слова змея. Он прекрасно знал, что Василиск часто ползает по трубах, и благодаря неким талантам прекрасно знает, что происходит в замке. Если честно, то ему было даже жаль Василиска. Салазар принес змея в замок еще маленьким, и Хогвартс стал ему домом. А сейчас замок разносят разные грязнокровки, которые считают, будто имеют на это право.
— Не волнуйс-с-ся, с-с-скоро вс-с-се из-зменитьс-с-ся, — усмехнулся Том. — Кс-с-стати, именно поэтому я и приш-ш-шел. Не желаешь отомс-с-стить Дамблдору?
***