Читаем Идеальный незнакомец (СИ) полностью

Конечно, юноша знал, что магия существует и сам является волшебником, но после стольких лет эта вера больше казалась детской выдумкой, чем реальностью. И даже редкие случаи ее проявления больше походили на сон или слишком бурную фантазию.

А тут… Реддл буквально за несколько минут сумел перевернуть мир Северуса с ног на голову. И парень, признаться, не против. Ему наконец-то улыбнулась судьба, показав, насколько Северус необычный.


— Вы посмотрите, кто вернулся! — воскликнул Том, усмехнувшись блондину. — Не прошло и года, а Вы снова с нами, Лорд Малфой.

— Том, прекрати издеваться! Ты сам меня отправил в Албанию! — обиженно фыркнул Абраксас. Наколдовав кресло, мужчина сел.

— Я просил тебя уладить наши дела, а не развлекаться в объятиях горячих дамочек.

— Можно подумать, ты тут без меня скучал, — хмыкнул Малфой, кивнув на мусорник, в котором валялись несколько использованных презервативов. Да и выглядел Реддл спокойным, как после хорошего секса.

— Ладно, шутки в стороны. Скажи, ты уладил дела? — более серьезно спросил Том.

— Да. Маркус больше не будет мешать нам, вставляя палки в колеса, — усмехнулся блондин.

— Хорошо. А теперь я хочу чтобы ты переоделся во что-то более привычное для магглов и съездил в Blizard Institute of Cell and Molecular Science, при Barts and The London School of Medicine and Dentistry.

— Что? Это еще зачем? Неужели ты решил выучиться на медика? — спросил Абраксас, не понимая смысла очередного задания.

— Нет, конечно, — хмыкнул Том. — Я хочу, чтобы ты узнал все о студенте первого курса Северусе Снейпе.

— Зачем тебе информация о магле? — наморщил лоб Малфой.

— Он не магл, — покачал головой Том. — Полукровка. Сын Эйлин Принц, ты же с ней дружил.

— Не дружили, просто общались. Ну ровно до того момента, когда она начала встречаться с Блэком.

— С Орионом? — удивился Том.

— Лучше бы она встречалась с Орионом, а не с Альфардом Блэком.

— С Альфардом? Что она нашла в этом ничтожестве?

— А что в нем находят все женщины, которых он совратил, и, наигравшись, бросил? — хмыкнул Абрахас.

— Наверное, чтобы это понять надо быть женщиной, — усмехнулся Реддл. — Расскажи мне о Принц.

— Она очень верный человек, который до последнего не бросает и не сдаст, — как-то печально улыбнулся Малфой. Его взгляд стал далеким, как будто он вспомнил что-то личное. — Таких людей очень мало. По крайне мере, Эйлин была такой, пока Альфард не засрал ей мозги. После она верила только ему, хотя скажу так, что Альфард не однократно был замечен во лжи и изменах и делал все, только бы оградить Эйлин ото всех. Меня он просто ненавидел из-за моих попыток открыть Эйлин глаза на их отношения. После того, как он бросил ее… Эйлин исчезла из магического мира.

— Интересно, — протянул Том.

— Что у тебя за дело с ее сыном?

— Пока нет никакого дела. Просто хочу удовлетворить свое любопытство.

— Хорошо, я схожу в университет.

— Спасибо, — кивнул Том.


Blizard Institute of Cell and Molecular Science, при Barts and The London School of Medicine and Dentistry мог похвастаться учениками из богатых семей и не менее богатыми спонсорами. Тем не менее большинство студентов оборачивались и засматривались на высокого, красивого мужчину в белом костюме. Он буквально излучал некую таинственную силу, с помощью которой, как магнит приковывал к себе внимание окружающих.

— Простите, где я могу найти профессора Карпентера? — спросил таинственный незнакомец у стоящих возле окна девушек.

— Он, скорее всего, у себя в кабинете. Пройдите до конца коридора и поверните на право, — ответила кареглазая брюнетка.

— Большое спасибо, юная леди, — улыбнулся блондин.

Пройдя по указанному адресу, Абраксас остановился возле двери с табличкой ректор Оскар Карпентер. Несколько раз постучав, Малфой вошел в кабинет.

Невысокий мужчина лет 45-47 стоял возле окна, поливая цветок. Абраксас быстро пробежался взглядом по кабинету, осматривая его. Но даже несколько секунд хватило для того, чтобы с уверенностью сказать: зарплаты ректора вряд ли хватит на средних размеров аквариум с рыбками-драконами, при чем стоимость одной такой элитной рыбки — около 1500 фунтов, не говоря об остальном.

— Кто вы? — спросил Оскар, отвлекаясь на неожиданного гостя.

— Мое имя вряд ли что-то скажет вам, но ради вежливости представлюсь. Я — Абраксас Малфой, — блондин без приглашения сел на черный кожаный диван, внимательно наблюдая за ректором. — Мне нужно с вами поговорить об одном из ваших студентов первого курса.

— Увы, но на сегодня у меня уже есть планы, — ответил Карпентер. Он отложил лейку на подоконник и, обойдя длинный стол, сел в свое кресло.

— Уверен, вы сумеете отложить или перенести их, — твердо сказал Малфой, не позволяя возразить. — Поверьте, чем быстрее вы расскажите мне обо всем, что меня интересует, тем быстрее вы освободитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное