Читаем Идеальный скандал полностью

— О, я поняла!.. Наверное, Робби Боунс сообразил, что нас можно, ввести в заблуждение, то есть сделать так, чтобы мы считали лорда Гэвинпорта преступником. Поэтому он и убил Данте Блэка именно в доме маркиза.

— Как бы то ни было, теперь ситуация изменилась, — подытожил Маркус. — К сожалению, мы пока не знаем, кто все это задумал, но ясно одно: человек, отдававший приказы Робби Боунсу, обладает и влиянием, и немалыми средствами. И, конечно же, у него имелись какие-то причины, чтобы обвинить в преступлении именно меня. Вот только… что это за причины?

— И что же нам теперь делать? — пробормотала Изабель.

Маркус взглянул на часы на каминной полке:

— С минуту на минуту я жду Романа. И теперь нам с ним надо придумать, как выследить Робби Боунса. А уж потом мы постараемся узнать, кто нанял его и кто руководит его действиями.

— Да, ты прав. — Изабель поднялась на ноги. — Теперь мне надо позавтракать, а потом я буду готова.

Маркус тоже встал и взял жену за руку:

— Постой, Изабель… Готова… К чему? Да, я помню, что попросил тебя остаться в Лондоне. Но ведь я тогда не знал, что тебе удалось подслушать.

Изабель на мгновение замерла, словно окаменела, потом спросила:

— Что ты хочешь этим сказать?

Маркус со вздохом ответил:

— Мне кажется, тебе все же следует уехать.

— Ты это серьезно?..

Он снова вздохнул.

— Да, моя дорогая. Я уверен, что тебе грозит смертельная опасность.

Изабель отстранилась от мужа и отступила на шаг. Пристально взглянув на него, она заявила:

— Насколько я помню, так называемая опасность существовала и вчера, когда ты попросил меня остаться в Лондоне.

— Это было… совсем другое. Тогда я думал, что знаю, кто написал записку и кого мне надо во всем обвинять. А теперь, когда стало ясно, что Гэвинпорт вне подозрений… Теперь я очень за тебя беспокоюсь. Потому что не смогу должным образом защитить тебя. Я ведь даже не знаю, кто наш враг… Неужели не понимаешь?

Изабель в раздражении передернула плечами:

— Мне понятно только одно: я ужасная дура… А ты… Ты сам не знаешь, чего хочешь. То ты говоришь мне, что я должна уехать, потом просишь остаться, а затем требуешь, чтобы назавтра я все-таки уехала. И, что еще хуже, ты поддерживаешь отношения со своей бывшей любовницей и утверждаешь, что предпочитаешь холостую жизнь. А после этого укладываешь меня на стол в оранжерее… Маркус, как все это понимать?

Он со вздохом потупился. Конечно же, Изабель была права — он вел себя очень непоследовательно. Только в одном она ошибалась… Его совершенно не интересовала Симона, и он вовсе не стремился к прежней холостяцкой жизни. Но он все же хотел, чтобы Изабель сейчас уехала. Потому что здесь, в Лондоне, она не будет в полной безопасности.

Тут она вдруг взглянула на него пристально и тихо сказала:

— Маркус, я прошедшей ночью сказала, что люблю тебя. Хотя ты, возможно, не расслышал.

Он снова отвел глаза и, тяжело вздохнув, пробормотал:

— Ты очень мне дорога, Изабель. Потому я и беспокоюсь за тебя. Я пытаюсь тебя защитить.

Она пожала плечами:

— Ты полагаешь, мне нужна твоя защита? Знаешь, Маркус, я никогда не думала, что смогу полюбить тебя. Но это… случилось. Вот и все.

— Изабель, я… — Он судорожно сглотнул.

Тут послышалось деликатное покашливание, а затем на пороге появился Дженкинс, рядом с которым стоял Роман. Оказалось, что дверь библиотеки все это время оставалась открытой, и, судя по всему, эти двое слышали их с Изабель разговор — об этом свидетельствовали их лица.

— В чем дело?! — рявкнул Маркус.

Держа в руке шляпу, Роман сделал шаг вперед. Бросив сочувственный взгляд на Изабель, он проговорил:

— У меня важные новости, которые следует знать вам обоим. На Боу-стрит получили анонимную записку, касающуюся местонахождения похищенной картины Гейнсборо. Когда полицейские приехали туда, у них возникла стычка с Робби Боунсом. И случилось так, что один из констеблей во время драки убил Боунса и завладел картиной.

— Где это? — спросил Маркус.

— В заброшенной студии, в квартале, где живут художники. Наш сыщик мистер Харрисон сказал, что сейчас эта студия пустует, но, возможно, мы сумеем узнать там что-нибудь о человеке, который нанял Боунса.

— Мы поедем туда, — заявил Маркус. — Сейчас же!

Взглянув на мужа, Изабель сказала:

— Я еду с вами.

Маркус хотел возразить, но Роман опередил его:

— Она имеет на это право, Маркус. Она ведь с самого начала была втянута в это дело.

Маркус долго молчал. Наконец, взглянув на жену, проговорил:

— Что ж, Изабель, я все равно не верю, что ты останешься в доме, когда мы с Романом уедем. Поэтому считаю, что с нами ты будешь в большей безопасности.

С вызовом вскинув подбородок, Изабель заявила:

— И правильно, что мне не веришь. Потому что я решила, что больше не стану тебе подчиняться.

<p>Глава 43</p>

Заброшенная мастерская художника находилась в ветхом доме на окраине Шордитча. В маленьком садике вокруг дома в изобилии росли сорняки, а окна были забраны ржавыми решетками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже