Читаем Идеальный скандал полностью

— Пожалуйста, ничего не предпринимай сегодня. Особенно здесь, в столовой.

Покосившись на нее, Маркус тихо сказал:

— Не беспокойся, Изабель. Я не стану устраивать сцены. Обещаю.

Глава 39

Ужин длился мучительно долго. Наконец он все же закончился, и Изабель, с облегчением поднявшись из-за стола, покинула столовую, ни слова не сказав мужу.

Ей казалось, что в висках у нее пульсировала боль, и она, опасаясь начала мигрени, решила подышать прохладным вечерним воздухом. Приблизившись к ближайшим французским окнам, Изабель выглянула на террасу. К счастью, там никого не было, и Изабель, облокотившись на перила, сделала несколько глубоких вдохов. Ей сразу же стало лучше — свежий вечерний ветерок подействовал благотворно.

Из дверей бального зала доносились звуки музыки, а полная серебристая луна висела совсем низко и походила на огромный сияющий шар. Глядя с террасы на ухоженный сад и лабиринт из кустов, Изабель видела мигание огоньков в китайской пагоде, а также в оранжерее, находившейся в некотором отдалении от дома.

В поисках еще более полного уединения она спустилась по ступенькам в сад. Ее внимание привлек плеск воды, и она направилась к пруду, где плавали крошечные разноцветные рыбки — синие, желтые и оранжевые. Несколько минут Изабель наблюдала за ними. Когда же почувствовала, что головная боль совсем прошла, вздохнула с облегчением и, повернувшись, медленно пошла обратно к дому.

Услышав чьи-то голоса, Изабель остановилась и осмотрелась. Сейчас ей совсем не хотелось столкнуться с гостями, тем более — с тайными любовниками. А эти двое скорее всего искали уединения в лабиринте из подстриженных кустов.

Обогнув лабиринт, Изабель пошла по узкой извилистой дорожке, она рассчитывала обойти любовников, скрывавшихся в кустах, а затем повернуть к дому. Но голоса не смолкали — очевидно, пара не собиралась уходить далеко в кусты, — и Изабель, приблизившись к скамье, стоявшей под древним дубом, присела и снова осмотрелась.

Почувствовав боль в ноге — подошвы ее атласных туфелек не были предназначены для длительных прогулок по саду, — Изабель сняла одну из туфелек и помассировала ногу. Минуту спустя, когда она уже собиралась снять другую туфельку, голоса вдруг зазвучали громче, — вероятно, любовники приближались к скамье. Изабель подняла голову. «Как странно, — подумала она. — Почему же эти двое не стали укрываться в лабиринте?»

Надев башмачок, Изабель выглянула из-за ствола дуба. И чуть не вскрикнула от удивления. По дорожке шагали вовсе не влюбленные, а двое мужчин — Изабель прекрасно видела их силуэты. Более того, теперь она слышала их разговор.

— Я ожидал, сэр, своих денег, — говорил один из них. — Но я не получил их и был вынужден выследить вас здесь.

Изабель замерла, похолодела… Она вдруг узнала этот скрипучий голос. Да, сомнений быть не могло. Это был голос демона из ее ночных кошмаров!

Голос убийцы! Голос человека, угрожавшего ей!

Но почему же он оказался здесь, в саду Беннингов? И с кем он говорил?

Изабель попыталась разглядеть второго из собеседников, но лицо его было скрыто ветвями дуба. Осторожно поднявшись со скамьи, Изабель спряталась за ствол дерева и стала прислушиваться.

— Как ты смеешь бросать мне вызов, Робби Боунс? — говорил собеседник демона.

— Я бы не стал этого делать, если бы вы мне заплатили.

— Получишь деньги, когда закончишь работу.

— Такая работа дорого стоит, сэр. А вы еще должны мне за то дельце с Данте.

— Не смей дерзить мне, Боунс! И не лги! Я никогда не требовал, чтобы ты разделался с Данте. Мертвый он для меня бесполезен.

— У меня не было выбора, сэр. Он отказался спрятать картину там, где вы велели. И мог бы обратиться в полицию.

— Вот покончишь с Хоксли, тогда и получишь двойную плату.

Выглянув из-за дерева, Изабель снова попыталась разглядеть человека, которого убийца называл «сэр», но тот по-прежнему был скрыт ветвями. Впрочем, кое-что она все-таки разглядела.

Собеседником Робби Боунса был вовсе не лорд Гэвинпорт. Этот человек был гораздо выше ростом, — наверное, на голову выше низкорослого маркиза.

«Но кто же это такой?» — спрашивала себя Изабель. Она в очередной раз выглянула из-за дерева, и что-то в фигуре этого человека показалось ей смутно знакомым, во всяком случае, она нисколько не сомневалась в том, что и прежде встречала этого мужчину.

Тут прямо у нее над головой с ветки на ветку прыгнула белка, и Изабель тихонько вскрикнула от неожиданности.

— Что такое? — проворчал Боунс. — Ваше лордство, там кто-то прячется.

— Вот пойди и посмотри, кто там скрывается. А мне надо вернуться, пока меня здесь не увидели.

«О Господи!» — мысленно воскликнула Изабель, услышав тяжелые шаги — Боунс направился в ее сторону. Она выскочила из-под дуба и бросилась в густую живую изгородь, окаймлявшую мощеную дорожку. Затем, присев на корточки, попыталась спрятаться в кустах. К счастью, на ней было изумрудно-зеленое платье, сливавшееся с листвой кустарников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандал

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер