- Ты.. выполнял Заказ?! - ужас в глазах и понимание.. точнее догадка перерастающая в уверенность.
- Да. Лорд Александр, - убийца почти подчеркнул официальное именование женщины. Глядя ей в глаза. - Я тот, кто отравил твоего отца, что бы твой дядя смог взойти на трон без помех.
- Т-ты!.. - дергается под ним герцогиня и обмякает, напоровшись на когти. Её тихий шепот едва слышно шелестит по комнате, растворяясь в воздухе. - ты понимаешь, что только что разрушил нашу дружбу?..
- Дружбу? - Росомаха протягивает свободную руку и ласково-снисходительно ерошит волосы на голове герцогини. - А разве друзьям платят за убийство родственников. А. Санди? Когда друг спрашивает 'зачем', он имеет право услышать ответ. А вот для наемников другого ответа кроме как 'не твое дело' не бывает. И оплата звонкой монетой.
Синие глаза тускнеют, выцветая прямо на глазах. И Мария-Александр опускает руки. Шурша юбками, он спокойно возвращается на свое место. Садиться, расправляя складки платья, и поднимает глаза. Невыразительные, бесстрастные:
- Мы расставили все точки, Ваша Светлость?
В ответ лишь тишина и плотно сжатые губы.
- Что ж, - вздыхает убийца. - пара вопросов. Когда? Как именно он должен умереть? Какова плата и задаток?
Деловой тон наемника и только.
Черноволосая голова опускается, не выдерживая этого взгляда, и спустя мгновение дрогнули плечи:
- Т-ты...
- Вы плачете герцог? Но почему? - в голосе Росомахи звучит искреннее любопытство. - Ваша Светлость?
Младший герцог понимает голову и не выдерживает искреннего недоумения зеленых глаз.
Александра рыдала глухо, спрятав лицо в ладонях; а убийца растерянно трет переносицу. Наконец. он неуверенно позвал:
- Санди?
- Я, - глухо выдавливает из себя герцогиня. - привыкла, что меня окружают лишь инструменты. Которые я могу использовать на свое усмотрение. Великий кукловод, дергающий за ниточки и играющий роль куклы, что бы войти в доверии к другим таким же куклам...
- Что-то изменилось? Ведь, дело не во мне, - Росомаха хмурится. Все идет не так. Такую реакцию он даже представить себе не мог.
- ты действительно убил моего отца? Или это всего лишь средство нас обоих расставить по тем местам, на которых мы должны играть свои роли? Убийца. Ты сам напомнил мне про свой возраст. Ты куда больший кукловод, чем я.
Только вот ты не учел, что меня сильно заденет твоя отповедь. Ведь ты помнишь меня такой. Какой я была два года назад.
- Все верно, - кивает Мария-Александр. - В чем же моя ошибка?
- Я... немного изменилась, - герцогиня подняла лицо и вытерла глаза. - это так странно... просто после твоего отъезда... Я влюбилась, мари. И величие города отошло на второй план. Это так... банально, что напоминает романы, которыми увлекалась моя мать. И мой отец был бы недоволен мной. Ведь я с детства воспитывалась как мужчина. И тут такое... ты понимаешь?
- Нет, - тихо ответил Росомаха.
- Я тоже.
Они молча смотрели друг на друга. Наконец, идеальный убийца буквально выдавил из себя:
- Я действительно убил твоего отца.
Она криво улыбается:
- Спасибо.
Внезапно Росомаха беззвучно рассмеялся. Искренне. Впервые за много лет.
- Знаешь, - отсеявшись заметил он. - И странная же у нас вышла встреча.
- Несомненно, - улыбается она. - почему ты хотел лишить меня всех иллюзий дружбы с тобой, Мария?- что бы я сам им не поддался, - хмыкнул тот. - Я взял Заказ на очень сложное дел. И перед ним хотел быть честным хотя бы с тобой. Ты заслужила каплю честности с моей стороны...
- Ты идешь умирать? - серьезный вопрос.
- Нет. - он задумчиво качает головой. - Просто.. похоже я боюсь. А еще у меня сильно притупилось наслаждение от охоты, нападения и вкуса крови.. И я растерялся... я...
Герцогиня поднялась на ноги и подошла к убийце.
- Как странно, Мария. Мне хочется обнять тебя и утешить.. а еще...
- Еще?
- Извиниться.
Она опускается на колени:
- Прости меня, мой друг. Я никогда не буду не честна с тобой и пытаться использовать тебя вслепую. Семейные проблемы надо решать в семье...прости.
Росомаха сидел. Уставившись в сини глаза. Печальные, насмешливые, циничные. Надменные... Он мог влюбиться в эту удивительную сильную женщину. Привыкшую быть мужчиной, но оставшуюся женщиной. Их связали более крепкие узы, чем любовь. Дружба оказалась сложнее и крепче, чем все остальное. И рушилось пространство. И в ушах грохотала песня барда Рана. И он опять е запомнил слов.
Глава 6. Бал герцога Лавани
Грин Акинаи Лавани удерживал бесстрастную, ничего не выражающую улыбку, дабы не сорваться на гримасу, недостойную наследника Великого Герцога. Хорошо этому налу Александру. Не захотел танцевать с леди, просто элегантно сообщил ей, что предпочитает танцевать с мужчиной. И привычный скандал и все предпочитают не заставлять младшего герцога делать то, чего он делать не хочет. А вот Грину предстоит не легкое испытание.
Леди Рана Деург Сашили была несомненно прекрасна, но большей стервы, наследник Александира не встречал.
Однако светское общество и его отец за эти сутки с редким единодушием решили, что из них двоих получается идеальная пара.