Читаем Идеальный полностью

раньше она думала, что и дня не сможет прожить в этом доме после открывшейся ей страшной тайны, то теперь она просто уже не мыслила свою жизнь без этой семьи. В новом доме она вела себя так, словно всегда жила в нем. Ее привлекали не столько богатство и роскошь, сколько свобода, которая была ей превыше всего, хорошее отношение свекрови, ласковый муж, уделять внимание, которому ей теперь доставляло удовольствие. С каждым днем уходила на второй план мысль, что она живет с человеком, чье умственное развитие оставалось на уровне ребенка.

Смирившись с этой участью, она настолько себе внушила, что это ее призвание – помогать и быть рядом с человеком, который нуждался в ее внимании и заботе, что со временем убедилась, что по-другому и не могло быть. В новой семье ценили ее отношение к сыну и брату. При гостях она только и слышала хвалебные отзывы в свой адрес. За прошедший месяц никто из домашних так и не приехал из Москвы, но периодически они звонили маме, интересовались ее здоровьем, домашними делами. И только один раз за все это время прилетел Тамерлан, и то на одну ночь. Жанна вначале растерялась, увидев его. У нее было какое-то смешанное чувство к нему. С одной стороны, была обида за обман, за испытанные страдания, с другой стороны, она понимала, из каких побуждений он действовал, понимала, кем он ей доводится, и всячески старалась разбудить в своей душе чувства уважения к деверю. Словно ничего и не произошло, повел себя и Тамерлан. Приобняв ее, он продолжал шутить, говоря, что его брат впервые потерял голову от такой жены. Ни на кого уже не смотрит, даже на родных. Немного поговорив и услышав от нее лишь несколько «да» и «нет», несмотря на ее возражения, заставил ее взять несколько тысяч долларов «на дорогу».

«Да на эти деньги я могу год на такси на работу и обратно ездить», – подумала Жанна, беря деньги. Поговорив немного с братом, а потом еще несколько часов с матерью, Тамерлан рано утром уехал, даже не позавтракав.

Единственное: эту идеальную картину в новой семье портило отношение со стороны горничной Фатимы. Если с остальными тремя работавшими в этом доме женщинами она быстро нашла общий язык и в любое время могла обратиться за помощью или советом, то Фатима очень холодно и неохотно общалась с ней. В первые дни, когда она старалась заговорить с ней, та вообще молчала. Жанна это объясняла тем, что женщина стесняется разговаривать с малознакомыми людьми. Но что мешало ей сейчас общаться с Жанной, ведь она жила в этом доме уже месяц? И все же один случай позволил ей не только сблизиться с Фатимой, но и узнать много нового и интересного о своей новой семье.

Она, как обычно, вернулась с работы и, быстро переодевшись, пошла в комнату мужа, чтобы проверить, все ли в порядке. Открыв дверь, она вскрикнула от неожиданности: почти весь ковер был устлан мелкими кусками стекла, а Фатима, сидя на корточках, с порезанной рукой, из которой сочилась кровь, собирала осколки. Жанна воскликнула:

– Что случилось?

– Это проклятая ваза! Я хотела ее протереть, но она огромная и вот – выскользнула из рук, – плача, сказала горничная.

– Оставь все это и быстро перевяжи руку.

– Но если Тагир сейчас зайдет…

– Не переживай. Я сама все сделаю.

Фатима вскочила и, держа окровавленную руку, быстро побежала за аптечкой. «Странно, зачем нужна в мужской комнате ваза?» – подумала Жанна, аккуратно собирая осколки. Впрочем, здесь было еще много непривычных для мужских комнат вещей. Но все они появились по желанию ее хозяина. Тагир любил, чтобы все вещи, которые ему нравятся, всегда были рядом с ним. В дальнем углу стоял даже детский манеж с изрядным количеством игрушек. Убрать его никто не решался, но и в комнату постороннего не пускали, дабы не порождать новые слухи о его болезни. Минут через пять вернулась Фатима с перевязанной рукой. Она быстро собрала осколки, затем несколько раз пропылесосила ковер.

– Жанна, я вас прошу, пока никому ничего не говорите. Я постараюсь что-нибудь придумать… – впервые по имени и с мольбой заговорила Фатима.

– Ничего не нужно придумывать. Это всего лишь ваза. Я скажу, что сама ее разбила. Надеюсь, что ко мне мой муж будет более снисходительным, – улыбаясь и подбадривая женщину, ответила она.

Жанна видела растерянность и какую-то безграничную благодарность, которую излучали карие глаза женщины.

Спустившись вниз, она увидела Тагира, который с интересом смотрел мультфильмы,привезенные братом из Москвы. Она ему сообщила, что разбила вазу в комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература