Читаем Идентификация Буратино (СИ) полностью

Мы бы соврали, если бы сказали, что попойка Итальянцев прошла как обычно. Извините, но так высоко бандиты свои бескультурные мероприятия еще не проводили. Штаб-квартира, конечно, не на дне находится, но всё ж не так высоко. А статус и понт — наше всё. Внезапно оказалось, что среди празднующих Итальянцев нет ни одного верхового бандита, максимум пара бригадиров. И это при том, что праздник серьезный — их боец снова защитил честь банды на арене! Когда еще такое будет? В смысле, что каждый месяц, а то и чаще, но тем более — поводы для празднований железные. А тут такое пренебрежение интересами коллектива. В пьяной компании начали бродить шепотки — оторвался Отец от коллектива. И подручные его оторвались. Где-то даже прозвучало слово «шестёрки» в самом уничижительном смысле.

— Бродяги! Вы нас с Джузеппе помните с самого своего прихода в банду. Так?

— Так, Карло! Да! Двигай речугу, старик!

— Так вот я что скажу — если у кого какие проблемы, мы все завсегда должны их решать сообща! А кто не готов за всех и все за одного, тот сам себе враг. И нам враг. Так?

— Так! Мы банда! Мы за своих пасть порвем любому! Стальную крысу в президенты!

Последнюю фразу никто понять не смог, даже кричавший не понял, какой из напитков вытащил из недр его памяти на язык фразу из старой детской книжки. Точнее её название. Но звучало круто, с этим никто не мог согласиться! Хотя и крысу делать президентом никто не горел желанием. Крыс никто не любит, тащат всё, до чего дотянутся, даже пьяного могут обгрызть, особенно на дне. Там крысы вообще обнаглели, особенно те, которые люди.

Если бы среди праздновавших оказались стукачи Отца, а они там непременно оказались, то они не смогли бы услышать ничего предосудительного или крамольного. Никто не призывал к революции, никто не подвергал сомнению власть верховых. Но какое-то ощущение в воздухе было, выразить словами которое стукачи не смогли. Да и не пытались.

— Так о чем там говорили?

— Что Итальянцы самые крутые.

— А еще про что?

— Жалел, что из вас никого не было.

— И всё?

— Жалели, что чик не было никаких. Надо было хоть андрюшек заказать, не догадались сразу.

— Тьфу ты! Ну и какая от тебя польза?

— Я ваше задание выполнил? Выполнил. Нажрался вместе со всеми? Нажрался. Кто что говорил рассказал? Рассказал. Какие претензии ко мне, Отец?

— А то бы ты без моего приказа не нажрался. Иди уже.

У руководства банды сложилось ощущение, что банда по-прежнему под полным контролем и власти ничто не угрожает. Но привкус у этого ощущения был какой-то странный. Словно между зубов попалась какая-то горькая травинка, и не мешает вроде, но посторонняя деталь во рту. Всё-таки Отец нынешний был не чета тем, кто поднимал банду с ноля, ни харизмы, ни чуйки матерого хищника. Так, вожак на безрыбье. Ни убить из-за угла, ни на сходке переспорить.

Когда Бэзил пришел к Кара по его вызову, босс пересматривал запись боя Буратино. Вам может показаться странным, что каждый раз, когда мы обращаем своё внимание на Кара Аббаса, он беседует про наших героев, но нам рассказчикам сей персонаж интересен не сам по себе, а именно в связи с Буратино и Карло. Так что терпите.

— Бэзил, что скажешь по существу? — и Кара кивнул на видеопанель.

— Пора переводить в третий статус и ставить на бои согласно своему статусу. На новичков его бросать уже нет смысла.

— Считаешь, все будут ставить только на него? А если еще один бой? Договорняк замутить если напоследок с новичком. Хорошие кредиты снимем.

— Кара, все поймут подставу, уважение потеряем.

— Тоже верно говоришь, Бэзил. Ты нашел тех, кто угнал мою чику?

— Да, расследование проведено, все наказаны.

— К этим след ведёт? — и еще один кивок на изображение на экране.

— Никакой связи. Мы проверили. Угонщики заранее затаились недалеко от условленного места, ждали покупателя. Внезапно были атакованы кинетическим оружием большой мощности, вывели модуль из строя наглухо и начали бить по салону. Парни сочли за благо сбежать, пока живые. Покупатель выкатил неустойку и требовал возврата задатка, мы их и нашли по активности заказчика.

— Партизаны?

— Они. Мы потом указанное место осматривали, нашли крошево от разбитого мотора и от лобового стекла. Всё сходится.

— Так что думаешь, как итальянцы оказались в раскладе?

— Да тут и думать нечего. Сначала перехватили инфу, потом перехватили товар.

— Жестко они его перехватили, по-старому.

— Это да, старички не церемонились. Кстати, они на своей новой квартире сходку Итальянцев на днях устраивали под видом празднования очередной победы. Руководство не позвали.

— О чем базар вели?

— Взаимная поддержка, традиции… Обычный заход перед свержением власти.

— Видишь, Бэзил, имея голову и минимум информации можно прогнозировать события с большой точностью. Главное, не подгонять факты под теорию. Учись у своего босса.

— Да, босс. Что с Итальянцами будем делать?

— Дружить. Зачем уничтожать старого и знакомого врага, если на его место может прийти новый голодный и незнакомый. Лучше попробовать сделать врага другом и натравить его на другого врага.

— Дружить будем с теми или с этими?

Перейти на страницу:

Похожие книги