Читаем Идентификация Буратино (СИ) полностью

А они, то есть Карло, Буратино и Джузеппе для порядка потеревшись какое-то время на инаугурации, то бишь попойке, поймали через сеть модуль и поехали домой. Уважаемые члены общества уже могли себе позволить путешествовать по городу на таксомоторах. Не голодранцы какие небось. Джузеппе предложил привыкать к верхнему маршруту, то есть подъехать по эстакаде прямо к пандусу в свои апартаменты, а не как обычно понизу с последующим подъемом в лифте. Все с ним согласились, глупо отдать такие деньжищи за жильё на верхнем ярусе, а потом ползать по дну. Не для того они платят такие налоги, чтоб не наслаждаться естественным светом. Да, налоги в верхних ярусах были, и налоги были большие. Но для них теперь вполне подъемные.

Поскольку Карлова помойка частично осталась в старом жилище и была им продана вместе с ним же, а частично помещена в мастерскую, пентхаус не выглядел свалкой. Мало того, еженедельно в нем делала уборку специально нанятая тетенька. Буратино пробил по базе её послужной список, работница оказалась не засланная, а с историей, она много лет работала на жильцов небоскреба за адекватные кредиты. Кстати, после пьянки она брала за уборку дополнительную плату, Карло и Джузеппе сочли это справедливым. Они вообще считали, что заставлять работать кого-то бесплатно не по понятиям. В результате всех этих безрассудных трат друзья могли себе позволить сидеть в чистой уютной гостиной на чистых приличных диванах и обсуждать сегодняшние события как приличные люди, под стать своим диванам:

— Да, Карло, на тоненького прошло. Думал, ничего у нас не получится.

— Согласен, Джуз, могло сорваться. Пришлось бы тогда воевать против всех до последнего Итальянца.

— Всё шутишь. Если бы Отец не громыхнулся так удачно…

— Ты веришь в случайности, старина? Его Буратино шокером через чип приложил. Адресно.

— О как. Чего я еще не знаю про способности нашего андроида? Буратино, ты часом летать не умеешь?

— Нет, Джузеппо, вы мне реактивный модуль не интегрировали. Да там вообще всё сложно, так что лучше и не надо.

— А золото из воздуха извлекать?

— Понял, это шутка, могу не отвечать.

— Смотри, Карло, он уже шутки различать начал.

— Да с вами и не такому научишься. Мой чип уже на пять процентов загружен одними алгоритмами, не считая баз данных. Порой вычислительных мощностей не хватает, чтоб все обсчитать и выбрать лучший.

— А ты, Буратино, все и не обсчитывай. Придумай алгоритм оптимального поиска оптимального алгоритма.

— Звучит заманчиво и перспективно. А как его придумать?

— Ты робот, ты и думай. Начни с выборки всех заведомо не подходящих, постепенно сужай перечень, а потом перебирай между близкими к оптимуму.

— Джузеппе, отличная идея! С меня выпивка!

— Карло, ты слышишь, я научил андроида проставляться. Что значит самообучающаяся система. Уважаю. Буратино, можешь отправляться за бухлом. В это время суток я предпочитаю что-нибудь натуральное. Только я названий не знаю.

— Да, Джузеппе, ближайший магазин с положительным рейтингом соотношения цена-качество находится в нашем небоскребе. Скоро вернусь. — и действительно, Буратино ушел из пентхауса через внутреннюю дверь. Чтоб открывать и закрывать её, ему не требовался ключ-карта, он вполне мог и сам сформировать нужный запрос Умному дому.

— Карло, он что, сам за покупками ходит?

— Угу, открыл себе счет у Аббасов, иногда что-то покупает себе, в основном шмотки. Жрать ему не надо, источник функционирует, профилактику мы делаем из общака. Так что у него кроме одежды, других потребностей вроде как нет. Если только чику себе не заведет.

— Охренеть. Я сильно отстал от новых веяний в робототехнике. А где он деньги берет?

— Не знаю, Джуз. Небось подрабатывает где-то, или как раньше рэкетом занимается. Его же за Итальянца принимают, кому жаловаться на нашей территории? Короче, я стараюсь не сильно лезть в личную жизнь своего робота.

Глава 16 Дом, милый дом

Принесенный Буратино алкоголь оказался в настоящей стеклянной бутылке, Джузеппе думал, такие уже не делают. Оказалось, что делают, но не для всех. И исключительно под налив дорогих органических напитков. К примеру, данный напиток назывался «Водка» и был произведен из пшеницы, то есть в бутылке были жидкие булки для богатых. Карло даже предположил, что, выпив такое, можно потом не жрать целый день. А если прикидывать цену, то даже три дня.

— Эдак, мы скоро на натуральную еду перейдем. Буратино, не балуй больше Джузеппе так страшно. А то он вниз спустится по какой-нибудь надобности, вдохнет тамошнего воздуха и окочурится с непривычки!

— Ты стал переживать за моё здоровье? Удивил, старый чёрт. Зато как пьётся, Карло! Нет, ты попробуй, попробуй, я угощаю.

— Да чего тут пробовать, уже же и кончилось всё. Я даже понять не успел, пил я или не пил. Вот это, что по пищеводу моему текло — это водка была?

— Согласен, Карло. В чем с тобой согласен, так это в том, что очень мало, слишком нежно для бухла и наверняка очень дорого. Не наш напиток, бродяги бы не одобрили. Но бутылку оставим на память, вон на той полке поставим.

Перейти на страницу:

Похожие книги