Читаем Identity Theft полностью

The cop shop was a five-story building — it could be that tall, this near the center of the dome — with walls that had once been white, but were now a grimy grayish pink. The front doors were clear alloquartz, same as the overhead dome, and they slid aside as I walked up to them. At the side of the lobby was a long red desk — as if we don't see enough red on Mars — with a map showing the Isidis Planitia basin; New Klondike was a big circle off to one side.

The desk sergeant was a flabby lowbrow named Huxley, whose uniform always seemed a size too small for him. “Hey, Hux,” I said, walking over. “Is Mac in?”

Huxley consulted a monitor, then nodded. “Yeah, he's in, but he don't see just anyone.”

“I'm not just anyone, Hux. I'm the guy who picks up the pieces after you clowns bungle things.”

Huxley frowned, trying to think of a rejoinder. “Yeah, well…” he said, at last.

“Oooh,” I said. “Good one, Hux! Way to put me in my place.”

He narrowed his eyes. “You ain't as funny as you think you are, Lomax,” he said.

“Of course I'm not,” I said. “Nobody could be that funny. I nodded at the secured inner door. “Going to buzz me through?”

“Only to be rid of you,” said Huxley. So pleased was he with the wit of this remark that he repeated it: “Only to be rid of you.”

Huxley reached below the counter, and the inner door — an unmarked black panel — slid aside. I pantomimed tipping a nonexistent hat at Hux, and headed into the station proper. I then walked down the corridor to McCrae's office; the door was open, so I rapped my knuckles against the plastic jamb.

“Lomax!” he said, looking up. “Decided to turn yourself in?”

“Very funny, Mac,” I said. “You and Hux should go on the road together.”

He snorted. “What can I do for you, Alex?”

Mac was a skinny biological, with shaggy orange eyebrows shielding his blue eyes. “I'm looking for a guy named Joshua Wilkins.”

Mac had a strong Scottish brogue — so strong, I figured it must be an affectation. “Ah, yes,” he said.

“Who's your client? The wife?”

I nodded.

“A bonnie lass,” he said.

“That she is,” I said. “Anyway, you tried to find her husband, this Wilkins…”

“We looked around, yeah,” said Mac. “He's a transfer, you knew that?”

I nodded.

“Well,” Mac said, “she gave us the plans for his new face — precise measurements, and all that. We've been feeding all the video made by public security cameras through facial-recognition software. So far, no luck.”

I smiled. That's about as far as Mac's detective work normally went: things he could do without hauling his bony ass out from behind his desk. “How much of New Klondike do they cover now?” I asked.

“It's down to sixty percent of the public areas,” said Mac. People kept smashing the cameras, and the city didn't have the time or money to replace them.

“You'll let me know if you find anything?”

Mac drew his shaggy eyebrows together. “You know the privacy laws, Alex. I can't divulge what the security cameras see.”

I reached into my pocket, pulled out a fifty-solar coin, and flipped it. It went up rapidly, but came down in what still seemed like slow motion to me, even after all these years on Mars; Mac didn't require any special reflexes to catch it in midair. “Of course,” he said, “I suppose we could make an exception…”

“Thanks. You're a credit to law-enforcement officials everywhere.”

He snorted again, then: “Say, what kind of heat you packing these days? You still carrying that old Smith Wesson?”

“I've got a license,” I said, narrowing my eyes.

“Oh, I know, I know. But be careful, eh? The times, they are a-changin'. Bullets aren't much use against a transfer, and there are getting to be more of those each day.”

I nodded. “So I've heard. How do you guys handle them?”

“Until recently, as little as possible,” said Mac. “Turning a blind eye, and all that.”

“Saves getting up,” I said.

Mac didn't take offense. “Exactly. But let me show you something.” We left his office, went further down the corridor and entered another room. He pointed to a device on the table. “Just arrived from Earth,” he said. “The latest thing.”

It was a wide, flat disk, maybe half a meter in diameter, and five centimeters thick. There were a pair of U-shaped handgrips attached to the edge, opposite each other. “What is it?” I asked.

“A broadband disrupter,” he said. He picked it up and held it in front of himself, like a gladiator's shield.

“It discharges an oscillating multifrequency electromagnetic pulse. From a distance of four meters or less, it will completely fry the artificial brain of a transfer — killing it as effectively as a bullet kills a human.”

“I don't plan on killing anyone,” I said.

“That's what you said the last time.”

Ouch. Still, maybe he had a point. “I don't suppose you have a spare one I can borrow?”

Mac laughed. “Are you kidding? This is the only one we've got so far.”

“Well, then,” I said, heading for the door, “I guess I'd better be careful.”

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика