Читаем Identity Theft and other stories (collection) полностью

Jersey had said his son Ralph had been born shortly after he and Megan had come to Mars thirty-six Earth years ago. Ralph certainly showed all the signs of having been born here: he was 210 centimeters if he was an inch; growing up in Mars’s low gravity had that effect. And he was a skinny thing, with rubbery, tubular limbs—Gumby in an olive-green business suit. Most of us here had been born on Earth, and it still showed in our musculature, but Ralph was Martian, through and through.

His office at the water works was much bigger than mine, but, then, he didn’t personally pay the rent on it. I had a DNA collector in my palm when I shook his hand, and while he was getting us both coffee from a maker on his credenza, I transferred the sample to the GeneSeq, and set it to comparing his genetic code to the samples from the rocket’s cockpit.

“I want to thank you, Mr. Lomax,” Ralph said, handing me a steaming mug. “My father called to say he’d hired you. I’m delighted. Absolutely delighted.” He had a thin, reedy voice, matching his thin, reedy body. “How anyone could do such a thing to my mother …”

I smiled, sat down, and took a sip. “I understand she was a sweet old lady.”

“That she was,” said Ralph, taking his own seat on the other side of a glass-and-steel desk. “That she was.”

The GeneSeq bleeped softly three times, each bleep higher pitched than the one before—the signal for a match. “Then why did you kill her?” I said.

He had his coffee cup halfway to his lips, but suddenly he slammed it down, splashing double-double, which fell to the glass desktop in Martian slo-mo. “Mr. Lomax, if that’s your idea of a joke, it’s in very poor taste. The funeral service for my mother is tomorrow, and—”

“And you’ll be there, putting on an act, just like the one you’re putting on now.”

“Have you no decency, sir? My mother …”

“Was killed. By someone she trusted—someone who she would follow to the shipyards, someone who told her to wait in a specific spot while he— what? Nipped off to have a private word with a ship’s pilot? Went into the shadows to take a leak? Of course, a professional engineer could get the manual for a spaceship’s controls easily enough, and understand it well enough to figure out how to fire the engine.”

Ralph’s flimsy form was quaking with rage, or a good simulation of it. “Get out. Get out now. I think I speak for my father when I say, you’re fired.”

I didn’t get up. “It was damn-near a perfect crime,” I said my voice rock-steady. “Lennick’s Folly should have headed back to Earth, taking any evidence of who’d been in its cockpit with her; indeed, you probably hoped it’d be gone long before the melted lump that once was your mother was found. But you can’t fire engines under the dome without consuming a lot of oxygen—and somebody has to pay for that. It doesn’t grow on trees, you know—well, down on Earth it does, sort of. But not here. And so the ship is hanging around, like the tell-tale heart, like an albatross, like”—I sought a third allusion, just for style’s sake, and one came to me: “like the sword of Damocles.”

Ralph looked left and right. There was no way out, of course; I was seated between him and the door, and my Smith & Wesson was now in my hand. He might have done a sloppy job, but I never do. “I … I don’t know what you’re talking about,” he said.

I made what I hoped was an ironic smile. “Guess that’s another advantage of uploading, no? No more DNA being left behind. It’s almost impossible to tell if a specific transfer has been in a specific room, but it’s child’s play to determine what biologicals have gone in and out of somewhere. Did you know that cells slough off the alveoli of your lungs and are exhaled with each breath? Oh, only two or three—but today’s scanners have no trouble finding them, and reading the DNA in them. No, it’s open-and-shut that you were the murderer: you were in the cockpit of Lennick’s Folly, you touched the engine controls. Yeah, you were bright enough to wear gloves—but not bright enough to hold your breath.”

He got to his feet, and started to come around from behind his funky desk. I undid the safety on my gun, and he froze.

“I frown on murder,” I said, “but I’m all for killing in self-defense—so I’d advise you to stand perfectly still.” I waited to make sure he was doing just that, then went on. “I know that you did it, but I still don’t know why. And I’m an old-fashioned guy—grew up reading Agatha Christie and Peter Robinson. In the good old days, before DNA and all that, detectives wanted three things to make a case: method, motive, and opportunity. The method is obvious, and you clearly had opportunity. But I’m still in the dark on the motive, and, for my own interest, I’d like to know what it was.” “You can’t prove any of this,” sneered Ralph. “Even if you have a DNA match, it’s inadmissible.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пленники зимы
Пленники зимы

Для конкурса "Триммера" главы все слиты, Пока не прогонят, комменты открыты. Прошу не молчать, – отмечайте визиты, Мой труд вы прочли. Отписались? Мы квиты! Шутка, конечно. Только читать лучше по-главно (я продолжаю работу по вычитке, только ћчищуЋ в главах: шестьсот кило текста долго грузится). Кроме того, в единый блок не вошли ћКомментарииЋ. А это уже не шутки!:( Очень краткое содержание и обоснование соответствия романа теме конкурса 'Великая цепь событий'. Книга о любви. О жизни. О 'простых' людях, которые при ближайшем рассмотрении оказались совсем не так просты, как им самим того бы хотелось. А ещё про то, как водителю грузовика, собирающему молоко по хуторам и сёлам, пришлось спасать человечество. И ситуация сложилась так, что кроме него спасать нашу расу оказалось некому. А сам он СМОГ лишь потому что когда-то подвёз 'не того' пасажира. 'Оплата за проезд' http://zhurnal.lib.ru/editors/j/jacenko_w_w/oplata_za_proezd.shtml оказалась одним из звеньев Великой Цепи, из раза в раз спасающей население нашей планеты от истребления льдами. Он был шофёром, исследователем, администратором и командиром. Но судьбе этого было мало. Он стал героем и вершителем. Это он доопределил наши конечные пункты 'рай' и 'ад'. То, ради чего, собственно, 'посев людей' и был когда-то затеян. 'Случайностей нет', – полагают герои романа. Всё, что с нами происходит 'почему-то' и 'для чего-то'. Наше прошлое и будущее – причудливое переплетение причинно-следственных связей, которые позволят нам однажды уцелеть в настоящем. Но если 'всё предопределено и наперёд задано', то от нас ничего не зависит? Зависит. Мы в любом случае исполним предначертанное. Но весь вопрос в том, КАК мы это сделаем. Приятного чтения.

Владимир Валериевич Яценко , Владимир Яценко

Фантастика / Научная Фантастика