Читаем Идиот полностью

– Мы с моей девушкой сейчас готовились к выпускному по Шекспиру – то есть, с моей бывшей девушкой, – сообщил он. Мое сердце подпрыгнуло. В смысле, у него больше нет девушки? Он сказал, что они просто болтали о Шекспире, о человеческой природе – и обо мне, – и что она привела ряд интересных примеров из Шекспира, и они стали беседовать обо мне и Шекспире.

– Ты мне немного напоминаешь Шекспира, – сказал он. Я посмотрела на него. Он что, пьяный?

Когда мы пришли к Ивану, он вынул картонную коробку с фотографиями. Показал мне снимок «Хонды», своего первого мотоцикла. Мотоцикл меня встревожил. Иван всё больше казался мне каким-то карикатурным возлюбленным. Некоторые снимки делались в Таиланде. На одном Ивана сняли рядом со слоном. У них со слоном было практически одинаковое выражение лица. На другом Иван с матерью и сестрой стояли против солнца перед буддийским храмом, но густые тени не давали разглядеть их лица.

– А это моя бывшая девушка, – сказал Иван. Он показал мне фото худощавой девушки с длинными рыжеватыми волосами в платье на бретельках, длинной юбке и с рюкзаком. Я пристально всматривалась в картинку, пытаясь вычислить, что именно сделало ее чьей-то девушкой. Она была миниатюрна, фигуриста и, похоже, с характером, хотя улыбалась открыто и почти по-детски. Еще на этом фото был ослик. Это не имело отношения к делу. Или имело?

Иван вынул несколько фотографий и отложил их в сторону изображением вниз, как карты, играть в которые мы пока не будем.

– Я не хочу, чтобы ты их видела, – объяснил он, – потому что тогда ты узнаешь о моей жизни вещи, которые мне не хочется тебе открывать.

Его прямота меня рассмешила. Я не стала ни спрашивать, ни даже гадать, что там на этих снимках. Роль подозрительной женщины казалась мне клише, не имеющим никакого отношения ни ко мне, ни ко времени, в котором мы живем.

– Во втором семестре третьего курса у меня появились все эти заумные идеи про любовь, – сказал Иван. – На одном из предвыпускных занятий по математике я получил тройку с плюсом. Я никогда не получал троек по математике. Чувствовал себя отвратительно, – он уставился в пространство: его, видимо, пронзил весь ужас воспоминаний о тройке с плюсом.

* * *

– Нам надо кое-что обсудить, – сообщил Иван, – но я не хочу, чтобы тебе показалось, будто я давлю, – его друг, старшекурсник-экономист Питер, тоже венгр, ведет благотворительную программу: каждое лето отправляет американских студентов преподавать английский в венгерских деревнях. Перелет преподаватели оплачивают сами, а все остальные расходы на месте несут не они. Им даже платят небольшую стипендию.

– Есть одна вакантная позиция, – продолжал Иван. – Если хочешь, можешь ее занять. В смысле, Питер – мой товарищ. А у тебя есть опыт преподавания английского.

Я вспомнила три урока, которые я провела с Хоакином, пока тот не ослеп.

– Пожалуй, формально это так, – ответила я.

– Я буду в Будапеште, и на выходных мы сможем видеться, – сказал Иван. – Но с другой стороны, я понятия не имею, что в этих деревнях. Там одни козы вокруг. Но зато – Европа.

Ничего этого я представить себе не могла – ни Европу, ни коз. Они живут прямо в доме? Иван попросил меня подумать, и я сделала вид, что думаю. Но о чем тут думать? Преподавание английского в венгерской деревне мне не с чем было сравнить, поскольку я понятия не имела, как это, а даже если бы и имела, иных вариантов всё равно не видела. Кроме того, моя тогдашняя политика состояла в том, чтобы при двух возможных направлениях действия выбирать менее консервативное и более бескорыстное. Это входит в кодекс чести любого, кто обладает хоть какими-то привилегиями, особенно если он собирается стать писателем.

* * *

С Питером, другом Ивана, мы встретились в кафе Научного центра. Он оказался куда нормальнее, чем я ожидала. Его внешность, одежда, манера речи – всё это мало чем отличалось от других людей. Об Иване он говорил так, будто мы с Иваном давние друзья или знакомые.

– Ты Ивана завтра увидишь? – спросил он.

С тем же успехом он мог спросить, будет ли открыт портал в другое измерение.

– Сложный вопрос, – ответила я.

Питер похвалил мой разговорный английский и спросил, давно ли я в Америке.

– Я всегда тут жила, – ответила я.

– Всегда? – он был настолько ошеломлен, будто я имела в виду «с 1776 года».

– В смысле, я родилась здесь и никогда не уезжала.

– Это забавно. Иван сказал, что ты – турчанка.

– Нет, я из Нью-Джерси.

– А откуда именно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное путешествие

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают
Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, – все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.

Элиф Батуман

Культурология

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Историческая проза