— Иветт, закрой уши, — неожиданно приказала Дафния.
— Но тётя! — взмолилась девушка. — Я уже не ребёнок!
— Ладно, — нехотя отмахнулась женщина. — Но если твой отец узнает, что я тут рассказывала, больше никакого шопинга по субботам.
— Договорились! — Иветт от радости запрыгала на стуле.
— Понимаешь, Фида, — начала женщина, — мы все здесь принадлежим к разным расам. Я, к примеру, ведьма заклинатель, а секретарша моя — фея. Охранник на входе — оборотень, как и главный бухгалтер. У нас есть и вампиры, и тролли, даже русалки имеются, и мы иногда можем себе позволить расслабиться, — заключила она, встретившись с непонимающим взглядом Фиды.
— Ну то есть, жизнь в столице и жизнь в небольшом городе — это две разные жизни, — терпеливо продолжила она. — Там, откуда ты приехала, наверняка в основном обитают ведьмы и колдуны, — Фида кивнула. — Они создают семьи, рожают детей, — снова кивок. — А тут всё иначе. Мы существуем на пересечении миров, а потому ведьма и оборотень, или фея и тролль не могут создать семью, зато вынуждены круглый год работать бок о бок. А работа у нас нервная, напряжённая.
— Но ведь можно устроить менее откровенный корпоратив: в тир сходить, пострелять, или отлупить подушку с физиономией начальника, или посуду поразбивать, чтобы сбросить напряжение. Я знаю, что некоторые рестораны такую услугу предлагают.
— Дорогая, — перебила её Дафния. — Поверь, мы чего только ни пробовали. В прошлый раз тир после нашего прихода сложился, как карточный домик, а ресторан сгорел до последней ножки стула. У нас собраны существа с разным уровнем энергии. Кому-то достаточно разбить тарелку, а другие, и таких большинство, успокаиваются после нескольких часов непрерывных групповых оргий.
Обе девушки изумлённо раскрыли рты.
— У вас что, все холостые работают? — спросила Фида.
— Это одно из главных требований при приёме в штат. К нам никогда не придёт семейный волшебник или невеста дракона. Сама энергетика министерства притягивает трудоголиков, в чьи планы не входит семья и быт, готовых жить на работе. После наших корпоративов многие закрепляются в своём решении.
— Безумие, — проговорила Фида, откинувшись на стуле.
— А мне хотелось бы хоть раз, — мечтательно изрекла Иветт. — Как жаль, что мы с тобой родственники и меня не примут.
Дафния осуждающе цыкнула.
— Нет уж, дорогая. Теперь, когда Фида тебя вылечила, будь добра, найди себе хорошего волшебника и заведи нормальную семью.
Иветт закатила глаза.
— После неудачного опыта мне меньше всего хочется обжигаться снова. Лучше как-нибудь в нашу городскую баню наведаюсь. Там, насколько я знаю, царят не менее свободные порядки, чем в муниципалитете.
— Я тебе наведаюсь! — возмутилась Дафния.
— Здесь есть баня? — удивилась Фида.
— К несчастью, да, — недовольно скривилась женщина. — И не только. Большинство заведений в столице построено на свободе отношений между существами разных рас. К сожалению, многие падки на эту свободу, и не всегда удаётся отвести приличную ведьму от греха.
— Тётя, тебе ли меня судить? — возмущённо проговорила Иветт. — Запрещать мне ты тем более не можешь. За время своего уродства я изголодалась по мужскому вниманию и теперь не прочь оседлать какого-нибудь эльфа, напрыгаться на нём до изнеможения и выжать его до капли.
Даже повидавшая жизнь Дафния изумлённо вылупилась на племянницу. Фида же уронила на пол чайную ложку, и сама чуть не упала со стула. На мгновение мелькнула мысль, что зря она выпустила этого монстрика, вернув девушке привлекательную внешность.
— Мы пойдём, Фида, — проговорила Дафния, отодвигая стул и неуклюже хватая тяжело дышащую Иветт под руку. — Ещё раз спасибо тебе, дорогая. В ближайшее время жди хороших новостей.
Фида тоже поднялась, чтобы проводить гостей. Некоторое время она ещё смотрела им вслед, размышляя о том, что выбрала, возможно, не самый лучший город для начала своей трудовой деятельности.
Глава 11 Непристойное предложение
Мила, которая слышала весь разговор со стороны, потом долго ещё лежала в кресле, изображая поруганное целомудрие и недоумевая, как мир мог докатиться до такого, ведь во времена её юности никто не смел даже помыслить о походе в общественную баню ради сомнительных развлечений. Супруг всё это время стоял рядом со своей благоверной и кивал её речам, в то же время обмахивая Милу газетой. Зачем — непонятно. Повидавший жизнь и привыкший ко многому Римус, лишь отпускал скабрёзные шуточки, от которых звонко хохотала Рокси.
— Тут кто только ни жил до тебя, Фида, — рассказывал он. — Чего стоила демоница из этих, ну вы знаете их, — домовой пощёлкал пальцами по направлению супружеской пары.
— Инкуб, — скромно ответил Сигизмунд и тут же смутился, ощутив изумлённый взгляд жены. — Я читал в справочнике, — добавил он, желая отвлечь от себя внимание.