Дым стал ещё гуще; скрываясь за его завесой, Карфангер развернул свой фрегат, подошел к первому алжирцу со стороны борта, пушки которого только что разрядились, и всадил ему в ватерлинию залп из двенадцатифунтовых орудий батареи правого борта. Уже через несколько минут пиратский корабль сильно накренился и вскоре начал тонуть. Но не успели гамбуржцы издать победный клич, как пушки второго пиратского фрегата ударили по "Леопольду" картечными и сцепленными ядрами. Это было уже серьезно: на "Леопольде" оказались перебитыми многие снасти стоячего такелажа - пардуны, штаги и ванты; фока-рей и бизань-рей рухнули на палубу. К счастью, палубная команда и солдаты успели своевременно укрыться от смертоносной картечи, лишь несколько раненых пришлось спешно отнести вниз и отдать на попечение корабельного лекаря. Конвойный фрегат ответил залпом из пятнадцати стволов верхней батарейной палубы; солдаты его абордажной команды ударили по пиратам из мушкетов. Алжирский фрегат переложил руль и обратился в бегство, взяв курс зюйд-вест; о преследовании его не могло быть и речи. Такелажный мастер со своим людьми уже чинил поврежденный такелаж.
- Жаль, - опять промолвил Венцель фон Стурза, - похоже, придется на старости лет переучиваться на стрелка. Или - клянусь Святой Варварой! стану канониром.
Карфангер указал на два других судна, беспомощно болтавшихся на волнах - пираты успели снять с них большую часть такелажа:
- Взгляните туда, друг мой, там непременно ещё остались берберийцы. Я ещё не встречал пиратов, которые сдавались бы без боя.
Североафриканские морские разбойники обычно запирали своих пленников в трюме захваченного судна, выставляли охрану и брали его на буксир. Случалось, что они топили разграбленный корабль.
Пока шлюпки "Леопольда Первого" разыскивали в волнах остатки пиратской команды затонувшего фрегата, "Пророк Даниил" вплотную приблизился к одному из дрейфовавших кораблей, с палубы которого сразу же открыли по гамбуржцам мушкетный огонь. Тем временем остальные корабли каравана отошли на милю к востоку и зарифили паруса.
- Сдается мне, что у Тамма и Янсена кулаки зачесались, - сказал Венцель фон Стурза.
- Как бы там ни было, дисциплины они не нарушат, - ответил Карфангер, - и не будут действовать без приказа, иначе им несдобровать. Я думаю, однако, что без их помощи нам не обойтись.
Большая шлюпка "Леопольда", между тем, подобрала девятерых алжирцев и одного испанца. На палубу поднялся штурман адмиральского фрегата Бернд Дреер - брат покойного Матиаса Дреера - и доложил:
- Господин адмирал, мы подобрали родственника губернатора провинции Севилья дона... э-э... как его... дона Мигеля Альфонсо де Эррера или Феррара, или что-то вроде этого.
- Почему вы не доставили его на борт "Леопольда Первого"?
- Дон Мигель сейчас в таком состоянии, что... что ему бы не хотелось предстать перед господином адмиралом.
- Вполне естественно, - отвечал на это Карфангер, - если вас только что выловили из моря, то состояние вашей одежды будет не самым лучшим.
- Одежды, господин адмирал? Да на нем ничего нет, кроме подштанников и...
- Что и говорить, - заметил Михель Шредер, - разве может испанский дворянин в таком плачевном виде предстать перед своим спасителем. Эй, ктонибудь, спустите в шлюпку что-нибудь из одежды, чтобы благородный идальго мог прикрыть наготу!
Вскоре адмиралу доложили, что такелаж приведен в порядок. Карфангер приказал Иоханну Шульте, капитану "Пророка Даниила", идти к каравану, чтобы застраховаться от любых сюрпризов. На "Дельфина" и "Малыша Иоханна" были посланы по десять стрелков с "Леопольда Первого": Карфангер собирался бросить эти три корабля против пиратов.
В первых рядах абордажной команды, столпившейся у фальшборта, стоял, положив руку на эфес шпаги, Венцель фон Стурза. Ему не терпелось поскорее сразиться с пиратами врукопашную. Все три гамбургских корабля уже подошли к галиону на расстояние мушкетного выстрела, и град пуль с трех сторон обрушился на палубу испанского корабля, заставив пиратов спешно попрятаться. Они беспорядочно стреляли по гамбуржцам из пистолетов и мушкетов из окон ахтер-кастеля и из некоторых орудийных портов; тем временем "Леопольд Первый" сошелся с галионом борт о борт.
Первым на палубе испанца оказался Венцель фон Стурза, который сразу же ринулся, размахивая своей огромной шпагой, в самую гущу алжирцев. В воздухе засверкали лезвия кривых турецких ятаганов. Все новые и новые солдаты с гамбургского фрегата перелезали через фальшборт галиона, тесня пиратов. Вскоре их осталось не больше дюжины; увидев, что гибель неминуема, алжирцы побросали оружие и сдались в плен.
"Леопольд" направился ко второму галиону. Снова гамбуржцы обрушили на палубу захваченного морскими разбойниками судна град свинца и взяли его на абордаж. Отчаянно отбивавшиеся пираты разделились: часть из них отступила на бак, другая - на ют, к самому ахтер-кастелю, на возвышении которого стоял их вожак и подбадривал своих людей громкими криками, не переставая яростно отбиваться от наседавших солдат, словно разъяренный берсеркер.