Читаем Идущая сквозь миры (СИ) полностью

Несколько ударов и дверь стала разваливаться. Вот уже в дыру от тарана влезла чья-то рука, отшвыривая предметы, которые мы накидали к двери, чтобы забаррикадировать ее. Именно в эту руку Зет вонзает раскаленную кочергу. Шипение металла, человеческий вопль, невыносимый запах паленого мяса. Ингу скручивает рвотный спазм, она убегает в спальню. Я же остаюсь. Зету может понадобиться помощь.

Таран еще раз бьет в дверь, доламывая оставшиеся доски. Мы с бывшим начальником моей охраны замерли с двух сторон от входа, держа наготове раскаленный метал. Богиня, смилуйся, я не хочу этого делать, молюсь я про себя.

И тут со стороны улицы раздается вопль, потом еще один, полный ужаса. Слышно звуки боя. Крики.

— Что это за чудища!?

— Бежим!

— Нет! Нет! Богиня!!

Я бросаю кочергу назад в огонь и закрываю ладонями уши, не в силах слушать вопли ужаса и чавкающие звуки, словно людей с той стороны кто-то смачно рвет на части и ест.

А потом звуки так же резко смолкают, как и начались. Зловещая тишина. Ни шороха, ни скрипа. У меня ощущение, что даже Инга в другой комнате слышит, как сильно бьется у меня от ужаса сердце.

Кто-то ходит возле двери. Слышно хриплое дыхание, фырканье, шаркающие шаги то удаляются, то приближаются. Их несколько. Тех, которые уничтожили наших врагов. Но, вопреки поговорке, они явно не наши друзья.

В дырку от тарана пытается что-то пролезть. Сначала я не понимаю, что это, а потом приходит прозрение. Богиня! Это огромная вытянутая пасть пытается пролезть, шумно втягивая носом запах моего страха и скребя когтями по двери снаружи. Зет не двигается и показывает рукой, чтобы я скрылась в спальне, но тихо. Я так и делаю, едва шевеля ногами, присоединяюсь к Инге.

Мы обе прислушиваемся к происходящему в соседней комнате. После моего ухода там наступает тишина, потом скребущиеся звуки усиливаются. Одновременно с этим нарастает какое-то нетерпеливое скуление и фырканье. А потом ночь разрывает громкий злобный вой, от которого мое и без того всегда холодное тело, просто леденеет от ужаса.

И в то же время, удары на дверь возобновляются, только теперь это не целенаправленное повреждение тараном, а хаотичные удары, сопровождаемые животным рычанием и подвыванием. Я слышу хруст остатков двери, шипящий звук и дикий вой, но теперь в нем слышны боль и ярость. Опять шипящий звук, снова вой и удары на дверь усиливаются. Раздается грохот, и я понимаю, что наша оборона пала.

Сдвигаю Ингу себе за спину, мысленно настраиваюсь на свою магию. Если нам суждено умереть, я предпочту найти смерть в сражении, как воин. В соседней комнате нарастают звуки боя. Слышно лязг меча Зета и животное рычание. Потом неясный выкрик и, мне кажется, что звон металла стал чаще. Неужели успела помощь прийти? Богиня, пусть так и будет, прошу!

Несколько минут и под визг нападающих, бой заканчивается. Слышу мужские голоса, а потом шаги в нашу сторону. Мы с Ингой по-прежнему так и стоим. Я — впереди, она — за моей спиной, но перчатки я поспешила надеть.

В комнату входит Зет, его одежда во многих местах порвана когтями, а за ним заходит и его спутник.

— Ваше высочество, позвольте представить вам моего лучшего друга и напарника… — Зет не успевает договорить, а молодой мужчина за его спиной делает стремительный шаг ко мне и протягивает руку.

— Меня зовут Ян, рад познакомится Ваше высочество — смотрит на меня с восхищением в голубых глазах.

— Рада знакомству, Ян, — холодно отвечаю, игнорируя протянутую руку, потому что не совсем понимаю, для чего он ее подал — вы очень вовремя подоспели, должна заметить.

— Я всегда успеваю вовремя, Ваше высочество, тем более, к таким милым дамам — и мужчина позволяет себе наглость подмигнуть мне.

Его голубые глаза светятся неуместным весельем и слишком пристально меня разглядывают, вызывая неприятие и недовольство его наглостью. Сразу видно, что он не из знати, понятия не имеет о хороших манерах.

Зет отзывает своего друга в сторону, они о чем-то говорят. Змей, он же Ян, внимательно слушает своего напарника, кивает. Я замечаю, что теперь он собран, серьезен и эта его сторона мне импонирует больше.

— Ваше высочество, — обращается ко мне Зет — мы со Змеем подежурим до утра, а вы с Ингой ложитесь, поспите. Завтра с рассветом уходим. Не стоит здесь задерживаться по вполне понятным причинам. До Храма Великой Матери пешком идти около двух суток и нам придется ночевать под открытым небом. Понимаю, что категорически не справился с возложенной на меня миссией, но прошу вас отнестись с пониманием к нашим нынешним трудностям и немного потерпеть.

— Зет, я все понимаю, не беспокойтесь. Вы правы, мы пойдем, отдохнем, чтобы завтра не быть обузой. Доброй ночи.

Киваю им обоим, и мы с Ингой, дождавшись, пока они выйдут, укладываемся в сырую постель. Не взирая на усталость, сон ко мне приходит не сразу. Я слышу, как в соседней комнате Зет и Змей снова сдвигают остатки мебели к двери. Потом там все затихает, иногда слышу их перешептывание, но слова разобрать не могу. Под эти монотонные разговоры засыпаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелительницы снов

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература