Читаем Идущий в огне полностью

Она подождала., но ответом ей была та же самая подземная тишина. Станция будто вымерла много десятилетий назад. Скалди не знала, что Джесси как раз в эту минуту в остолбенении стоит перед зеркалом; лицо у нее — как снег, а расширенные зрачки заливают глаза чернотой. Обеими руками она держит себя крест-накрест чуть ниже горла и с отчаянием наблюдает, как там, выше пальцев, вздувается и сразу же опадает под кожей острый уступ, будто что-то продолговатое тычется в гортань изнутри, и пружинит, и отступает, и снова с тупым упорством пытается прорваться наружу…

— Назад! — негромко, но очень напряженно сказал Трепкос,

Малдер помедлил и отступил на три шага.

— Еще назад! Совсем отойдите!.. Малдер опять помедлил, но все-таки отступил — на этот раз уже к самой стене.

Трепкос, не сводя с него глаз и, главное, ракетницы, осторожно присел, вытащил из-за камней, заранее подготовленную канистру, опять таки, не сводя с Малдера глаз, неловко полил лежащее тело бензином, а потом, в свою очередь отступив, бросил туда включенную зажигалку.

Пламя хлопнуло и сразу же охватило все тело. Короткие язычки пламени вгрызлись в одежду. На секунду Малдеру показалось, что Восберг пошевелился.

— Зачем все это? Сколько раз можно его убивать? — спросил он у Трепкоса.

— Я хочу убить не его, — сказал доктор Трепкос. — Я хочу убить того, кто у него внутри. Против самого Восберга я ничего не имею…

Малдер поднял ладонь, заслоняя от жара глаза.

— Значит, вы уже давно знаете, что происходит? Трепкос, скажите, что у вас там на самом деле случилось? Наверное, огнеход вытащил на поверхность что-то такое…

— Огнеход вытащил на поверхность слона, — резко сказал доктор Трепкос. — Вы ведь, конечно, знаете эту старую притчу? Правда — она ведь как слон, которого пытаются описать трое слепых. Первый слепой схватил хвост слона и сказал, что это веревка. Второй почувствовал толстую грубую кожу и закричал, что это какое-то дерево. А третий слепой взялся за хобот и решил, что это змея. Вот в чем заключается правда, у нее много граней…

— И какая из этих граней представляется вам наиболее вероятной?

— Змея. Которая может смертельно ужалить. Я бы сказал, что даже не в самых глубоких недрах нашей Земли, в недрах планеты, куда мы еще только проникаем со своими приборами, скрываются такие неожиданные откровения, которых человеку, может быть, лучше не знать. Такие загадки, которые, по-моему, не следует и разгадывать…

— Вы имеете в виду тот грибок, жизнедеятельность которого основана на соединениях кремния?

Трепкос выпрямился.

— Вы много знаете. Кто вы такой?

— Я — агент ФБР Малдер. Я приехал сюда, чтобы расследовать это дело.

— Кто вас вызвал?

— Доктор Пирс записал какую-то странную передачу из кратера Авалона. Кроме того, он получил экстренную просьбу об эвакуации.

— Вы не похожи на полицейского.

— Смерть Эриксона побудила нас заняться этим делом.

— Эриксон был заражен грибком, так же, как и все остальные…

— То есть, он погиб сам?

— Это произошло внезапно, прямо на станции. Он схватился за горло, упал, и вдруг из него высунулась эта штука. Вы, наверное, понимаете о чем я, если вы ее видели.

— Так погиб Танака.

— Значит, Танака тоже не избежал этой участи. Но вы прилетели сюда вовсе не потому, что погиб Эриксон. И не потому, что скоро мы все, один за другим, отправимся в преисподнюю. Вы прилетели, потому что верите в некие окончательные ответы. Вы наивно верите, что небеса могут вам что-нибудь объяснить. Что они способны пролить свет на трагические загадки и что правда, которую вы нашли, единственная и непреложная. Вы заблуждаетесь так же, как и все остальные…

Пламя слегка опало, и Малдер вдруг увидел ожоги на лице доктора Трепкоса. Красно-чернеющие рубцы занимали большую часть кожи. На скулах они сливались в сплошную, наверное кровоточащую, широкую язву, а все горло было покрыто сизыми струпьями сажи.

Доктор Трепкос перехватил его взгляд.

— Это попытка излечиться огнем, — сказал, он растягивая губы в усмешке. — То, что появилось из бушующего огня, должно в нем и исчезнуть.

Малдер сделал шаг, чтобы оказаться ближе к выходу'из пещеры.

— Мне просто интересно, Трепкос. Что же случилось после первого спуска вашего аппарата? Что вы там нашли? Каким образом грибок оказался внутри станции?

Трепкос поднял пистолет и осмотрел его, словно видел впервые.

— Аппарат притащил среди прочего кусок странного пористого материала. Он был заключен в такой пузырь из вулканического стекла. Вулканическое стекло может храниться без изменений миллионы лет. Трудно даже представить, из каких глубин времени вынырнуло это чудовище. Эриксон решил, что это какая-то очень древняя окаменелость. Понимаете, в стекле мог сохраниться остаток, например, растения из мезозоя. Или насекомое, или мелкое животное той давней эпохи. Он хотел его исследовать и вскрыл этот пузырь.

— Ив результате он выпустил споры наружу?

Перейти на страницу:

Похожие книги