Читаем Йега полностью

На востоке, после широких лугов горы. А в горах, в своем царстве мертвого холодного камня обитает Кастей. Вот уж кому на руку резня человеческая.

Ни водяному, ни лешему трупы человеческие не нужны – смрад, разложение, засоряют воздух, землю, воду. Только лишние проблемы. А вот Кастей на смерти живет, за счет смерти процветает. Рубеж меж Белым Городом и Черноречьем как раз по горам идёт. После битвы останется хозяину гор только урожай собирать. И не только злато-серебро, но и тела, а то и души светлые.

Сам он их не пьёт, устой древний блюдёт, но из людей вытягивает, да в пещерах своих хранит.

– Водней! – водяной посмотрел прямо на неё, – Я тебе амулет дам, сильный, с куском Алатыря, как лешему.

– Спасибо, родная, – грустно булькнул мокрец.

– Не на чем. Но и сам, смотри, не дури и не высовывайся. Уходи на дальнее озеро, схоронись где поглубже. Если что – зови.

Водяной молча кивнул.

– Я Ярва к тебе пошлю. Погоди там пока. Да! Не забудь котёнка угостить!

– Котёнка?!!! – возмущенный возглас за спиной заставил резко обернуться. Вот ведь! Опять не почуяла как подошел!

Она быстро смахнула изображение с поверхности зелья. Для этого особую насторожку надо.

– Котёнка, – чуть слышно откликнулась она, – Пуд-то всего. Бывают крупнее.

Ярв же уже был рядом и ждал, когда Йега даст посылку.

– Вот еще полсотни лет и может пол пудика прибавит, – пошутила она, а у самой из головы не идёт, много ли успел воин увидеть и услышать.

С лешим и водяным они и без лишних слов друг друга понимают, про Кастея воин точно ничего не узнал. А вот видеть лесных жителей людям не гоже, не спроста от лишних глаз прячутся.

Веха 8. Сборы

Кот ушел и Йега, наконец, посмотрела на мужчину.

Хорош. Пусть и не лубочный красавец, но плечи с косую сажень, да руки что верстовые столбы. С таким и бер не страшен, или медведь, как люди его величают.

– С легким паром, – промолвила опомнившись. – Сейчас накрою, за стол иди, добрый молодец.

На столе уже был каравай хлеба, утром испекла. К нему поставила грибочки в сметане тушеные, овощи, припущенные да курицу прямо в глине обожжённой на стол выставила, горячая ещё.

Мясо Йега ела редко. Зверей лесных не с руки, хранительница никак. Живность, как люди в деревнях, не разводила – без того забот хватает. Только когда силы восстанавливать надо, тогда мясное себе готовила. А мужчина-то одними овощами да грибами сыт не будет. Вот и послала с утра кота до ближайшей деревни за курицей.

Деревенские за много лет привыкли к тому, что иной раз пропадет кура либо утка, а заместо её что-нибудь ценное остается. То яхонт, то сушеной мальвы лесной мешочек, для получения красного цвета, а то и цветков живокости, при правильном использовании желтый цвет даёт.

Сегодня аметист коту дала. То-то баба обрадовалась, когда в гнезде вместо яйца аметист обнаружила, поди, за курицу пропавшую и не переживала.

Воин воздал хвалу богам за трапезу и принялся уплетать снедь с неимоверной скоростью. Для начала разбил глиняную корку на курице. Та отвалилась большими кусками забрав на себя все перья и выпуская на волю пряный дух. Нежное мясо стомилось до того, что есть можно было практически не жуя.

Мужчина не ел почти сутки, поэтому почти и не жевал, хотя старался есть соблюдая все приличия. Йега невольно залюбовалась как Иван ест, даже подкладывать начала ему кусочки. Уж больно он восхищался стряпней. Что и говорить, настоящие ведуньи должны уметь и зелье сварить и пир горой накрыть.

Сама же не торопясь перекусила крылышком да овощами, да медовым сбитнем на травах запила.

Когда добрый молодец насытился собрала со стола да села напротив него.

– Один не пойдешь – не дойдешь. С тобой пойду, – мужчина недоверчиво посмотрел на ведунью. – Не смотри, что старая, зато ходкая. Коню твоему по лесу фору дам. Опять-таки коня да суму ты потерял – не самому же нести поклажу.

– А у тебя где конь? – Иван точно помнил, что во дворе ни конюшни, ни сараюшки какой.

– Да, вон, в углу стоит, – улыбнулась беззубым ртом Йега.

– Метла?! – только ради этого искреннего удивления стоило повторить шутку.

– А чем хуже лошади? И кормить не надо! За ночь ещё восстановится – и в путь.

– Так может на ней и до Черноречья, и тогда точно успею, – воодушевился воин.

– Тяжелый ты, да и без меня не лететь не сможешь. А вдвоем мы для нее тройная нагрузка, и до половины пути не долетит – иссякнет. А мне она на обратный путь как раз будет, – коротко пояснила ведунья.

– Ступа! В сказках у тебя есть ступа, – не унимался в поисках выхода Иван.

– Есть. Но большая она, неповоротливая. Летит медленнее. Она больше для грузов, или, когда добираться муторно и времени много. Управлять один – не сможешь, а вдвоем не поместимся.

– Так что, – подытожила Йега, – идем ходом, на метле поклажа. Через реку на ней перелетим, да и после пригодится на случай чего. А я на обратном пути воды живой наберу. Как раз на полную луну к источнику поспею, он там недалече будет. Ну, на этом и порешили. Спать пора, вставать чуть свет.

– А меч? Кисет? Кольчуга? – повторил давешние вопросы воин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика