Читаем Иеремиевы огни (СИ) полностью

— Так, я определился! — возвестил сильвис и, сложив одну к другой две скреплённые степлером стопки бумаги, протянул их Мисао. — Надеюсь, возражений не будет. Итак, мои дорогие сестрички! — его колючие зелёные глаза посмотрели сразу на всех девушек, и от того тона, которым было произнесено это вроде ласковое обращение, Анжелу передёрнуло: лучше бы опять назвал их курицами, было бы честнее. — Меня зовут Ёсихару Соросс, если кому интересно. В результате предательского подрыва оружейного склада ближайшая к нему северная больница резко оказалась неспособна обслужить количество поступивших тяжелораненых, и было решено послать за подкреплением. Вы трое, — он ткнул скрюченным пальцем с чуть желтоватым ногтем в тех медсестёр, что стояли после Гери, — сейчас дружною толпою бежите в правое крыло на первый этаж к главному врачу и получаете от него приличествующие делу указания. А вы две, — палец переместился на Анжелу и Гери, — поступаете ко мне. Керен, ты удовлетворён кандидатурами?

— Возражений нет, — сухо ответил хорон и, сунув листы Мисао, чуть не выронившему их от столь резкого толчка, вышел. Медсёстры потянулись следом. Как только дверь за ними закрылась, Ёсихару едва заметно улыбнулся напряжённым подругам.

— Заберите свои вещи. Встретимся у левой лестницы.

Гери вышла первой, по ходу подмигнув пожирающему её глазами Мисао, Анжела двинулась за ней. Оказавшись в коридоре, сильвисса недовольно выдохнула:

— Какой же он противный, этот старикан, да, Энжи? И мы будем работать под его началом! Говорила же, надо было ехать на Дракон — никто бы нас сейчас не трогал!

— Ты говорила: «Я ни на какую войну не поеду, оставь меня, Анжела!», — весело закатила глаза Анжела. — Ничего, вытерпим. Тем более что сынок его тебе вроде приглянулся.

— Чисто из профессионального интереса. Давненько не видела пестроволосых, говорят, у них и там… — Гери хихикнула, — всё в пятнышко…

Анжела не стала это комментировать: из своего репертуара её подругу могло выбить разве что бронепоездом. Они сбежали по лестнице, забрали свои оставшиеся в полном одиночестве сумки и, вернувшись к ступенькам, стали ждать Ёсихару.

Спустя пять минут оба сильвиса наконец появились, и жестом врач приказал следовать за ним мимо лестницы дальше в глубину госпиталя, спокойного здесь, в левом крыле, но наверняка гудящего, как муравейник, выше, на других этажах, и, конечно, в правом крыле, где, скорее всего, и располагалась реанимация. Три медсестры — это минимум десяток раненых, прикинула Анжела, пока Ёсихару неторопливо вёл их вниз, в подвал. Если две — человек пять-шесть. Но что такого особенного в их работе с Гери, что их кандидатуры утверждали и МД, и ГШР? И почему эти пациенты — в самых нижних помещениях больницы, на техническом этаже?

Пройдя немного по ярко освещённому коридору без единой души, впереди разветвляющемуся на две двери и уходящему дальше влево, Ёсихару остановился у тяжёлой двери без пометок и лениво кивнул вперёд:

— Вон те две комнаты — хранилище медикаментов плюс утилизационная и небольшая кухня. Здесь, — он хлопнул изборождённой морщинами ладонью по утробно отозвавшейся двери около себя, — палата для двух избранных людей, с этого момента ваших пациентов. В ней же проход в комнату для вас, санузел и перевязочная. По больнице вам шататься не стоит. И вообще постарайтесь держать рот на замке на тему того, кого вы обслуживаете.

— Гостайна? — попыталась угадать Анжела, которой надоело молчать. Ёсихару язвительно улыбнулся и, толкнув дверь, пошёл внутрь.

В предбаннике, совсем крохотном, разве что обувь переодеть, если понадобится, свет горел приглушённый — по сравнению с тем, что заливал открывающуюся сразу после предбанника палату — широкую комнату, в правой стене которой были видны две сейчас запертые двери, очевидно в сестринскую и санузел, а в левой — одна, в перевязочную. Анжела с Гери миновали вставшего перед дверным проёмом с неприятной улыбкой Ёсихару, переступили порог, рассматривая двух находящихся без сознания пациентов, кровати которых стояли у противоположной входу стены и были отгорожены друг от друга круговыми ширмами из занавеси на мягких бесшумных кольцах, и, поняв, кто это, так и замерли, не решаясь сделать следующий шаг.

— Как хорошо, что вы смотрите телевизор, — ехидно заметил Ёсихару, незаметно появившийся между сильвиссой и хорони. — Да, это они. Слева — Рэкс Страхов, справа — Аспитис Пикеров. Ухаживайте за ними хорошо, потому что, если мне покажется, что кто-то из вас пытается им навредить, я приглашу сюда поровну гэшээровцев и эмдэшников, и они разорвут вас на мелкие кусочки… Хотя сначала, конечно, развлекутся, — он скосил взгляд на Гери, и та отодвинулась. — Ну а если будете вести себя безупречно, награда не заставит себя ждать. Пока можете укладываться спать, девочки. Но через четыре часа чтоб были на ногах!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже