Читаем Иерусалим # Запретные истории полностью

Трудно также поверить в то, что когда-то нынешняя Палестина могла похвастаться богатыми лесами и садами. Можно, конечно, довольствоваться объяснениями климатологов, утверждающих, что в то время атмосфера на Ближнем Востоке была более благоприятной и высушенная ныне пустыня представляла собой Эдемский сад…

Но не логичней ли попробовать найти Иерусалим в другом месте? Профессор археологии Тель-Авивского университета Зеэв Херцог утверждает: "Величие Царства Давида и Соломона – эпическое, не историческое. Быть может, последним доказательством этого факта является то, что мы так и не знаем, как оно называлось. Иерусалим весь перекопан, эти исследования дали впечатляющее количество материалов, относящихся к предшествующему и последующему периодам предполагаемого существования государства Давида и Соломона. Но – ничто не подтверждает данные о реальности Царства, ни единый глиняный осколок!

Это не значит, что археологи искали не там, – они провели раскопки везде, где только возможно. И в результате ученые получили многочисленные свидетельства о том, что во времена правления древних иудейских вождей Иерусалим был просто большим поселком. Городок не имел ни храма, ни дворца, а Давид и Соломон оказались всего лишь главами племенных княжеств, контролировавшими небольшие районы. В то же время на холмах Самарии образовалось отдельное государство, время от времени воевавшее с народом Израиля.

Таким образом, поиск библейского Иерусалима напоминает попытки обнаружить черную кошку в темной комнате, но кошки в комнате нет и не было!»

Уважаемый профессор, вы действительно не там ищете, не в том месте и не в том веке!

Сомнения в истинности современного Иерусалима высказывались и ранее. В связи с данной темой наиболее известны работы ученых: Носовского Г.В., Фоменко А.Т., Морозова Н.А. В своих трудах они однозначно доказали, что библейские события происходили не на ближнем Востоке и не 2-3 тыс. лет назад, а – в совершенно другой цивилизации и в другое, более близкое нам время. Эти исследования не признаются академической наукой, так как они не дают полной и связанной во времени картины дальнейшей истории и происхождения христианской религии.

Я же, как автор этого скромного труда, – поставил своей целью как раз поиск и идентификацию в географии современного мира – того самого иудейского Иерусалима. Ведь не мог воспетый и прославленный пророками город, – не возродиться после римского завоевания.

С развитием информационных технологий эта задача выглядит вполне посильной.

Глава II. Народы – "близнецы"?


Читая Библию – поражаешься огромному количеству тяжелейших испытаний, выпавших на долю Божьего народа, его нелегкой и неповторимой судьбе. Рабство, скитания по пустыне, долгая борьба за место под солнцем, разделение народа, новое пленение и т.д. Принято считать, что летописная история почти не донесла до нас свидетельства очевидцев тех великих событий, – поэтому знания о них остались только на священных страницах Библии, а наследники этого библейского народа сейчас живут на Ближнем Востоке в государстве Израиль.

Я попытался найти в истории человечества народ со столь же нелегкой судьбой, и, на удивление – это оказалось не так трудно, ответ, можно сказать, лежал на поверхности! Эта цивилизация, удивительно похожая своей историей на иудеев – франки!

Доказательство этого предположения можно начать с иудейской истории о происхождении легендарного Моисея. Как известно из писаний, новорожденного пророка мать уложила в корзину и пустила по течению реки. Египетский фараон приказал убить всех еврейских младенцев мужского пола, и бедная женщина надеялась, что ребенка как-то спасет судьба. Незамысловатое судно с маленьким мальчиком нашла в камышах дочь фараона. Она назвала дитя Моисеем, что в переводе с египетского означает «спасенный из воды».

А в истории франков есть свидетельства, что некогда в этом народе жил правитель по имени Фарамонд. Думаю, читатель согласится, что это имя очень созвучно слову фараон – при неустоявшихся правилах орфографии или записи звучания на слух. К тому же, важно заметить, что словом «фараон» правителей тех земель, которые сейчас мы называем Египтом, – никогда не называли. Официальный титул египетских царей в переводе звучит как «принадлежащий Тростнику и Пчеле», или: «повелитель обеих земель».

Исходя из схожести звучания приведенных выше двух слов вполне возможно предположить, что титул «фараон» произошел от имени первого короля франков Фарамонда, (так же, например, как слово «король» – имеет истоком собственное имя великого короля Карла).

А, если есть фараон, – где-то рядом должен быть и Моисей, не так ли? Самое удивительное то, что в этой истории он обнаруживается без труда, – это внук Фарамонта Меровей, сын Хлодиона.

Что же общего у этого Меровея с библейским Моисеем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы