Читаем Игра без правил полностью

Через пару минут, когда ситуация прояснилась, кто-то подполз к хибаре и принялся сбивчиво пересказывать Ильзе расклад, так что его уяснил и я.

«Апачи», выдвинувшись ночью, в темноте успели расположиться вокруг нас, заняли удобные позиции и, возможно, даже успели окопаться, а только забрезжил рассвет — открыли огонь.

Глава 22

Большая заруба

То, что на нас ведется полномасштабная атака, мне стало понятно просто по плотности огня: стреляют десятки стволов. Очереди скупые, часто слышатся одиночные автоматные выстрелы — но общая плотность огня жуткая. Несколько пуль попадают в стены моей хибары, я слышу удары металла в бревенчатые стены, но деревянная труха не летит, значит, сквозных пробитий нет. Отсюда вывод, что дистанция стрельбы большая.

Слышны крики, команды и ответный огонь. Черт возьми, надо действовать, и тут я не у дел, потому что ведение перестрелки — не моя сильная сторона. Впрочем, для того мне и нужны «тюлени».

— Профессор, план есть? — спросила Ильза.

— Пока нет, я же не представляю себе расклад! Загружаюсь в сеть и попробую получить снимки с ближайших камер, которые мы не уничтожили.

Огонь с нашей стороны стал плотнее, свист и жужжание за окном пошли на убыль. Послышался вскрик где-то так в двадцати метрах от меня, но общее количество стрельбы и мата на десятке языков осталось прежним.

Макс оставил меня на попечение Ильзы, взял винтовку и автомат и пополз куда-то за угол. Минутой позже я услышал поблизости характерный хлесткий выстрел снайперской винтовки.

Пока я лихорадочно шарил по камерам, перебирая известные мне ближайшие камеры, перестрелка внезапно пошла на убыль, и непрерывная стрельба прекратилась. Каждые десять-пятнадцать секунд вспыхивают короткие обмены очередями — то стреляют по нам, мы отвечаем, то начинает палить кто-то из наших, а по нему идет ответный огонь.

Мне вскоре удалось найти там и тут противников, попавших в поле зрения камер, и я убедился, что они действительно находятся на позициях, кое-как обустроенных, местам противник окопался, зарывшись в землю на тридцать-сорок сантиметров. Не полноценные траншеи, но все равно основательные позиции.

— Ильза, где Блекджек?

— Ближе к переднему краю. Ты можешь переползти так, чтобы стать телефоном между нами, но не подставиться при этом?

— Вполне. Пространство между хибарами тут, в центре, не просматривается и не простреливается.

— Макс!

— Тут!

— Ты можешь приблизительно оценить количество выстрелов с их стороны? Или хотя бы общее число выстрелов?

— Ты издеваешься⁈ Десятки тысяч, как их сосчитать?!!

— Сколько? Десять тысяч? Пятнадцать?

— Да не менее тридцати! Может, и сорок!

Я быстро прикинул в уме. Пусть тридцать тысяч. Пусть противник сделал в два раза больше выстрелов, чем мы, все-таки, в самом начале он стрелял практически в одну калитку, да и «апачей» больше и автоматического оружия у них больше — минимум двадцать тысяч выстрелов. При дистанции стрельбы свыше пятисот метров дробовики и пистолеты-пулеметы просто не у дел — значит, с их стороны стреляют преимущественно автоматы. Пусть у них «калашей» и «эмок» восемьдесят штук — это по двести пятьдесят патронов со ствола.

— Ильза, глянь, как мне тут можно проползти ближе к Джейсону, чтобы не попасть под шальную пулю.

— Давай за мной.

Лавируя между хибарами, мы проползли ближе к крайним домам. Благо, островитяне, построившие этот поселок хрен знает когда, были народом компанейским, не знали понятия своего двора и ставили хибары рядышком. Отсутствие у них плана застройки привело к тому, что хоть наш лагерь и не укреплен, но единственные действительно открытые пространства — площадь в центре и улица, довольно узкая. При этом сами хибары сложены основательно, из бревен, что образует кучу укрытий для обороняющихся, как внутри хибар, так и между ними.

— Блекджек, ты меня слышишь? — крикнул я.

— Да, я тут, — ответил он, затем наш только начавшийся диалог ненадолго прервали очереди.

— Значит, описываю обстановку! Мы в кольце, и некоторые позиции оборудованы на расстоянии в девятьсот метров и более, так что кольцо имеет минимум две линии обороны. Я верно понимаю, что по нам гасят в основном из штурмовых винтовок?

— Да… Калашниковы, М-16 и полуавтоматические карабины.

— Так вот, по нам выпустили десятки тысяч пуль. Чтоб ты знал, ежедневно в случайных контейнерах на Остров сбрасывается в среднем пятьсот патронов, из них примерно двести промежуточных патронов всех калибров, остальное — пистолетные, винтовочные и для дробовиков.

— Откуда ты знаешь?

— Взломал деловую переписку между Корпорацией и исполнительной службой. В мои руки попали в том числе списки того, что должно быть в контейнерах.

— Ты хочешь сказать, что они высадили по нам запас более чем трехмесячный запас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы