Читаем Игра богов. АВРИЕТ (СИ) полностью

Вообще, механика управления картой была простой. Я мог мысленно её двигать в любом направлении, отдалять и приближать нужный мне участок. Но увеличить, к примеру, Бреоксу до уровня видимых домов было нельзя. Когда я отдалил карту настолько, что деревня превратилась в горошину, заметил название нужной мне локации. Фермерские Поля были сокрыты туманом войны, но белая надпись указывала их местоположение.

— Значит, достаточно получить небольшой ориентир, чтобы карта доделала всё за тебя? Это очень даже хорошо. Можно спуститься в таверну и расспросить Гарроро на предмет ближайших интересных мест.

Ещё немного подурачившись с картой, я зачаровал свою одежду на малый шанс выпадения после смерти и прилёг на кровать, уставившись в потолок. Осталось запастись едой и водой на две недели. Я пытался вспомнить, что закупал Гроннигах, когда мы направились в пещеры. И тут же вспомнил, что ушлый дварф так и не отдал мне второй спальный мешок, деньги за который он честно присвоил себе.

— Вот же ж жулик! — вырвалось у меня. — В общем, обязательно купить фонарь, спальник, верёвку, еду и воду.

[1]Анх — коптский крест. Символ, ведущий своё происхождение из Древнего Египта.

[2]Стат — геймерский термин. Во многих играх означает базовые параметры персонажа, такие как сила, ловкость, очки здоровья и другие.

[3]Леголас — лесной эльф, один из главных персонажей трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина.

[4]Карта мародёров — особая карта, которая показывает местоположения любого посетителя Хогвартса.

[5]Туман войны — в играх означает неразведанную, сокрытую местность. Как правило, обозначается тёмной дымкой.

Глава 16. Старая шатровка

Моё самочувствие оставляло желать лучшего. По-хорошему надо было ещё поспать несколько часов, но нестерпимое желание опробовать свою новую мощь на слабых врагах пересиливало всё.

Спустившись, обратился к Гарроро по поводу возможных квестов, но, по словам трактирщика, их уже не осталось. Все задания разбирались охотниками по утрам. Тогда я попросил его заготовить мне еды на пару недель, да такой, что не испортится в первые же два дня пути, а также несколько бурдюков с водой. Пока полуорк выполнял мою просьбу, дошёл до доски объявлений.

Кроме указа Ярокона Тамса, на доске был прибит желтоватый листочек. Я вчитался в корявый почерк.

Заказ на убийство

В месте под названием Кряжистый утёс завелась стая высокоуровневых гарпий. Крылатые твари устраивают налёты на пастбища деревни Бреоксы. Тот, кто расправится с их гнездовьем и принесёт головы всех гарпий, получит денежную награду и повышение репутации. Обращаться в сторожевой пост.

Капитан Дигард Кел

Желаете принять «Заказ на убийство гарпий»?

— Э-э, нет. Летающих монстров мне бить нечем. Пусть ищут другого Геральта из Ривии[1].

Почесав затылок, отправился на рынок, закупить нужное снаряжение и заодно продать кинжал с тирсом. Волшебную палочку древня оценили совсем слабо. Всего лишь четыре серебряные монеты удалось урвать с её продажи. Кинжал же ушёл быстро, правда, за четырнадцать серебряшек, а не за пятнадцать, как настаивал Гроннигах. Купив спальный мешок, верёвку и фонарь, я обратил внимание на простой набор повара. В него входили небольшой котелок, объёмом литра в три, сковорода, пара пиал, две деревянные ложки и маленький нож для разделки.

«А вот это то, что нужно, чтобы развить мои кулинарные способности».

После покупки всех вещей у меня осталось ровно семнадцать с половиной серебряных монет. Я не стал относить их в хранилище, а решил оставить у себя. Пусть будут, на всякий случай. Возвращаясь в трактир, я почувствовал, будто кто-то зовёт меня. Замедлился и начал вслушиваться, вертя головой в разные стороны. Из переулка, между таверной и обшарпанным домом, разносились слабые звуки какой-то возни. Завернув за угол, нашёл источник моего негодования.

Два человека удерживали непривычно худого людоящера. Одетый в какие-то тряпки, он судорожно смотрел на стоящую перед ним фигуру человека десятого уровня по имени Гренуй.

— Ты пролил моё пиво и испачкал мою одежду, лягушонок! Мои друзья всё видели. Так что гони один серебряный, а не то мы тебя хорошенько отделаем.

— Я не хотеть! Это случайно! Прошу вас пустить меня! Прошу! — кричал людоящер, скукожившись от страха.

— Томас, — обратился главарь к своему товарищу, — врежь-ка этому неучу, а то он что-то раскудахтался.

Держащий людоящера парень тут же повиновался и нехило приложился по животу рептилии, отчего та плюхнулась на колени и стала сильно кашлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги