Читаем Игра даэдра (СИ) полностью

Впереди скрежетала пилами большая лесопилка, откуда слышался гомон рабочих. Мычала выпущенная погулять скотина, в загонах за плетеными оградками рылись толстые рыжие куры. Навстречу неторопливо двигалась женщина, несущая полную кадку воды. Она мельком глянула на данмера и пугливо опустила глаза. Меня даже не удивило, что в Рифте тоже властвуют предрассудки.

Таверна, почти теряющаяся на фоне горы, встречала нас неброской вывеской и тонким запахом жареного мяса, просачивающимся сквозь приоткрытую дверь.

В просторном безлюдном зале ярко горел очаг, от которого исходил почти невыносимый жар, а над огнем на вертеле медленно висела румянящаяся до корочки оленья туша.

– Добро пожаловать в Вайлмир! – приятный бас трактирщика разлетелся по таверне. – Располагайтесь! У нас есть свободные комнаты и совсем скоро будут подавать отбивные, приготовленные по моему особому рецепту!

Я под аккомпанемент урчания в полупустом желудке быстро направилась к стойке, за которой стоял высокий зрелый мужчина-норд в простой шерстяной рубахе. На его плече висело льняное полотенце с вышитой вязью красных узоров. Он поднял на меня светло-серые глаза, и приятное лицо с широкими скулами и квадратным подбородком озарила такая улыбка, будто он увидел айлейдскую королеву. Мужчина провел рукой по коротко остриженным русым волосам, прокашлялся и ещё раз поприветствовал меня:

– Чем могу служить такой обворожительной леди?

– Джулия Октавия, – я не сдержала ответной улыбки, протянула ему руку через стойку для привычного рукопожатия, но он мягко взял мою ладонь, перевернул её и слегка коснулся губами пальцев, словно принимал меня в богатом дворце, а не в простой деревенской таверне.

– Мне нужна комната… – искренне смутилась я, высвободила руку и полезла в кошель.

– Две комнаты, – добавил возникший за спиной Эрандур. Глядя на сияющие глаза трактирщика, и припоминая, что наши с данмером отношения закончились плачевно, не успев начаться, я возражать не стала.

– Не вопрос, у меня даже целых три свободных комнаты! – ухмыльнулся трактирщик, принимая плату в виде высыпанной из кошелька двадцатки. – Меня зовут Вилхельм, можете обращаться ко мне по любым вопросам.

Он быстрым движением собрал монеты, даже не пересчитав, и облокотился на стойку, важно подбоченившись. Некоторое время я ждала продолжения действия, но Вилхельм, судя по виду, ждал того же от меня.

– Хотелось бы получить ключи, – намекнула я норду, и он засмеялся.

– Увидел вас, леди Джулия, и совсем потерял голову! – сильная рука вытащила из-под стойки два металлических ключа.

– Я не леди, – тяжело вздохнула я, забирая ключ. Эрандур шагнул к стойке и недобро на меня скосился.

– Так или иначе, позвольте сопроводить вас в ваши покои, – Вилхельм обогнул стойку, напрочь игнорируя данмера.

– Которая из комнат моя? – жрец сделал слабую попытку привлечения внимания.

– Там! – норд махнул рукой на две закрытые двери слева от стойки, а меня повёл направо.

Я, пожав плечами, обернулась к другу, на лице которого проявился скепсис. В моей голове зазвучал его немой вопрос: «ты и трактирщик, серьёзно?»

Вилхельм оставил меня в комнате одну, и в благодарность я наградила его самой приятнейшей улыбкой, на которую только была способна. Дверь сразу закрыла на засов, чтобы не беспокоил. Но какой все-таки приятный мужчина! Обходительный, внимательный, симпатичный, если в профиль.

В комнате, к огромному удивлению, оказалась широкая двуспальная кровать, укрытая медвежьими шкурами. Разве что без дорогого вина и лепестков. Зато всего десять септимов!

Сложив оружие и вещи, я прислонила подозрительно веселый Ваббаджек к стене. Подарок лорда Шеогората глядел на меня смеющейся стороной, и я ухмыльнулась ему в ответ. Потом разместившись поперек кровати, улеглась отдохнуть и немного почитать книги с заклинаниями, пока жду особую оленью отбивную, но меня не покидало чувство, будто чего-то не хватает. То ли я привыкла к Эрандуру в одной комнате со мной, то ли к непрерывной болтовне Барбаса, бесследно сгинувшей в Обливион говорящей собаки лорда Вайла, что странно, потому как пёс мне до жути надоел.

В тишине процесс постижения магического искусства оказался намного приятнее. Углубившись в книгу о создании молний, я на некоторое время даже позабыла о том, что голодна, и о том странном намеке даэдра, что мучил меня всю дорогу.

Захлопнув книгу, перекатилась на спину и уставилась на изогнутые балки и оконца под потолком.

«Данмер, что мнит себя жрецом…»

Тактичный стук в дверь оповестил о прибытии ко мне вовсе не Эрандура, как я сперва подумала, а Вилхельма.

– Уважаемая леди Джулия! – прозвучал заискивающий голос. – Вы ещё хотите отведать моей особой отбивной?

– Да, – тихо ответила ему, а после спохватилась и крикнула погромче. – Да, конечно! Скоро приду!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже