Читаем Игра для иллюзиониста полностью

   Наша пятерка первой выбралась из таверны, "благородные" последовали за нами. Как только мы оказались на горячем, душном воздухе, один из них выхватил из кармана пистолет и, ухмыляясь, произнес:

   - Господа, прошу сдать все имеющиеся у вас деньги.

   - Я так и знал что вы простые, неотесанные бандиты! - выкрикнул Герхард.

   Дуло револьвера угрожающе качнулось в его сторону. Бывший преступник не просто так заорал, он отвлек обладателя револьвера и дал шанс капитану выхватить свое огнестрельное оружие. Раздались четыре выстрела.

   - Зачем всех? - пораженно выкрикнула Джейн. - Можно ведь было договориться.

   - Я начинаю чистить свое королевство от всякой нечисти, - спокойно проговорил Дамели.

   Герхард довольно улыбнулся и начал шарить по карманам убитых.

   - А что? - произнес он в ответ на презрительный взгляд Джейн. - Пусть лучше другие поживятся?

   - Да, пусть, - бросила девушка и, развернувшись, пошла по дороге.

   Немного поколебавшись, я последовал за ней. Догнав, я заметил слезы на ее глазах. Через пару десятков метров нас настигли и остальные члены отряда. К этому времени глаза девушки уже были сухи. Путь продолжился, никто не вспоминал о четверке трупов лежащих перед дверью таверны.

   Спустя несколько часов мы стояли перед Лобеном, столицей Анхерона. Мощная, песочного цвета стена, опоясывала город, возвышаясь над землей на добрых пару десятков метров. Стражники, сверкая шлемами, бродили по ее вершине. Расположенные через равные промежутки стены вышки, сохраняли спокойствие. Если вдруг на горизонте появиться вражеские дирижабли они поднимут такой вой, что зубы заноют так, что проще будет их выбить.

   Издалека мне было видно, что ворота Лобена открыты, но скоро они закроются. До захода солнца оставались считанные минуты. Краешек светила уже исчез за горизонтом.

   - Дошли, - выдохнул Бернард, хлопнув меня по плечу.

   - Ага, - произнес я, слегка присев от похлопывания артиллериста. - Теперь каждый сам за себя.

   - Ну, я пойду с капитаном, у нас впереди много дел. Если надумаешь, присоединяйся к нам.

   Капитан, стоящий невдалеке, внимательно прислушивался к нашему разговору и что-то тихо говорил улыбающемуся Герхарду.

   - Нет, это не по мне, - произнес я твердо.

   Бернард вздохнул, пожал протянутую мною руку и вместе с капитаном и Герхардом отправился к городским воротам.

   - Интересно, какая судьба их ждет? - проговорила Джейн, задумчиво смотря им вслед.

   - Может быть, они вернутся в армию и там начнут свой переворот, а может быть начнут его в столице, хотя что-то мне подсказывает, что они начнут его с покушения.

   - По законам королевства они считаются пропавшими без вести. Их мертвых тел никто не видел. А если их поймают, то отдадут под трибунал как дезертиров.

   Я мысленно согласился с девушкой и подумал, что теперь я тоже дезертир и мне надо остерегаться стражников.

   - Куда направишься? - спросила Джейн.

   - Не знаю.

   - Ты разве не хочешь увидеть родственников, ведь здесь твой дом.

   Мое сердце болезненно трепыхнулось, и я сухо произнес:

   - Хочу, но пока не время. Лучше подумай, чем ты займешься.

   Девушка лучезарно улыбнулась, и театрально вскинув руки, проникновенно произнесла:

   - Узри посланницу Дэмерона! На меня снизошла его благодать! Я могу лечить любые хвори и болезни!

   - Впечатлен, - проговорил я серьезно. - Нам пора в город, посланница.

   Мы пошли в сторону города. С каждым шагом расписанные узорами, железные ворота приближались. Я думал, что заговорщики уже проникли в Лобен, но они стояли возле его ворот и о чем-то бурно спорили с десятником. Стража окружила их и настороженно посматривала на капитана, выделяющегося особенно яростной жестикуляцией.

   - Неужели их узнали? - прошептала проповедница.

   - Нет, дело в другом, - откликнулся я. - Давай сюда золото, такое количество наличности нельзя проносить в город.

   Мы медленно приближались к воротам. Стража все так же мурыжила заговорщиков. Я знал, что десятник пытается выторговать взятку, так как пошлина за вход не взымалась, а денег то хочется. Вот, наконец, капитан махнул рукой, посмотрел по сторонам, наградил меня сумрачным взглядом и украдкой передал десятнику мешочек. Тот быстро спрятал его в карман и посторонился, пропуская заговорщиков, те прошли в город и скрылись из поля зрения. Настала наша очередь. Я не заметно изменил черты своего лица и разом постарел лет на пятьдесят. Десятник взмахом руки остановил нас и начался досмотр. Стражники бегло похлопали меня по карманам и пропустили. Проповедницу так же досмотрели, и когда на свет показался осколок хрусталя, она небрежно бросила:

   - Подарок сестре. Горный хрусталь.

   Десятник лениво махнул рукой, и мы проникли в город.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика