Читаем Игра Хаоса полностью

Жаль, что некоторых нельзя убить дважды! О, я бы уже не торопился! Я бы её убивал медленно, растягивая удовольствие, так, чтобы под конец эта тварь умоляла бы прикончить её поскорее. Оглянулся, ища глазами тело, которое должно было лежать у входа, но там его не увидел. Припомнились обрывки сна: огромное щупальце, подхватившее тело с пола… Брр! Это был сон, просто сон; тело могло свалиться в воду.

Мне захотелось поскорее убраться отсюда. Проверив заряд Компаса и выяснив, что он готов к прыжку, я ещё раз внимательно осмотрел помещение. Не в моих правилах оставлять добычу, каким бы путём она ни досталась её предыдущему хозяину.

Возле разбитого зеркала стоял большой ларец, украшенный серебром и жемчугом. Откинув крышку, я увидел драгоценности. Не знаю, сколько веков собирала все эти колечки, серёжки и брошки морская ведьма, но ларец оказался полон. Видимо, несмотря на свою нечеловеческую природу, ей всё же было не чуждо женское начало. Она, наверное, любила примерять все эти безделушки перед зеркалом…

Не разбираясь, что там и как, я, не раздумывая, положил ларец в сумку. Туда же побросал флаконы с духами: на подарки шлюхам в «Золотой фляге» сгодятся. Затем я осмотрел все полочки и шкафчики, вываливая их содержимое на пол, и закинул в сумку пару гребней и маленькое зеркальце, украшенное золотом и драгоценными камнями. Добыча была хороша.

Что ж, кажется всё. Окинув взглядом стены, я уже собрался было активировать Компас для прыжка, когда внезапно вспомнил ещё кое о чём. Проклятье! Со всеми этими боями и снами я чуть не забыл основное правило игрока: где бы ты ни был, проверяй всё и всегда. Никогда не знаешь, что найдёшь.

— Компас, поиск!

На экране Компаса неожиданно возникла золотистая отметка. Буквально в паре шагов от меня, прямо над бассейном с водой, в воздухе материализовался сияющий золотой тетраэдр. Очередная шутка спятившего бога: разместить свой дар в потайном убежище хозяйки этого места. Награда для счастливчика, что сумеет убить тварь. Что ж, шутка удалась. Протянув руку, я коснулся пирамидки.

— Получить!

Россыпь золотых искр, пластинки дайнов и карт повисли в воздухе. Я поочередно перенёс их в Книгу. Всего лишь три тысячи. Немного. Может, хоть карты порадуют… Однако вот теперь точно пора.

— Компас, прыжок!


***


Обратная дорога до места, где я оставил Сульмара, не заняла много времени и, к счастью, прошла спокойно. Сульмар сидел и грыз серый сухарь, который ему выдала Книга после использования карты еды. Ничего, пусть привыкает. В первые годы я этими сухарями в основном и питался: забивать место в сумке едой не мог себе позволить. До сих пор помню этот противный вкус, как будто ешь варёную бумагу. Брр!..

— Ну что, как дела? Надеюсь, не скучал? — Спрыгнув с медленно вращавшейся шестерёнки, я не спеша подошёл к Сульмару, который, увидев меня, отложил недогрызенный кусок серой массы.

— Ты где был?! Я тебя почти двое суток жду, а у меня же ни огня, ни еды нормальной нет! Эти железяки только жужжат и ничего не отвечают. Я не для того тебя нанял, чтобы потом сидеть и тебя ждать, пока ты свои дела обстряпываешь!

Ого! Ничего себе претензии! А мальчишка совсем оборзел. Щенок, решил, что может зубы показывать! Я тут с ним ношусь, как с вазой фарфоровой, а он мне своё возмущение высказывает! Нанял он меня! Пора расставить всё на свои места.

Хотелось ему врезать посильнее: всё-таки меня меньше суток назад чуть не убили. Я прошёл по краю, чуть не сдох на том поганом островке, а он мне тут ещё жалуется на несправедливость жизни! Еды у него, понимаешь, нормальной нет, без огня сутки сидит! Да я первые циклов десять только тем дерьмом, что из карты еды выпадает, и питался, дайны экономил! Новичок, который и жив-то ещё лишь потому, что я его веду по Осколкам!

Стараясь сдерживать нарастающий гнев, я заговорил, негромко и как можно спокойнее:

— Если ты недоволен работой проводника, договор всегда можно расторгнуть, и дальше ты можешь путешествовать один. За небольшую задержку я приношу извинения, но в нашем договоре подобные ситуации предусмотрены, и ты не вправе выдвигать мне претензии. Что касается еды, я вовсе не обязан кормить тебя из своих запасов: это я делаю по доброй воле. Но отныне ты будешь есть лишь то, что найдёшь сам или получишь из карт. А если ты, сопляк, ещё хоть раз позволишь себе говорить со мной подобным тоном, я вобью тебе в глотку твои поганые слова вместе с зубами и языком. Ты меня понял?

— Ты не можешь! Не имеешь права! — залепетал Сульмар, дёргая ногами в воздухе: сам не заметив, я схватил его за одежду и слегка приподнял над полом. — Согласно правилам Игры, причинение вреда игроку, не прошедшему посвящение, запрещено!

— Умный какой стал! Книжек начитался? Да, всё верно: просто так убить тебя я не могу. Но поверь мне: если я захочу тебя убить, я сделаю это, и правила Игры меня не остановят.

— Это как? — прошептал сдавленно Сульмар, дыша через раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги