Читаем Игра короля полностью

Эд вышел из кабинета, хорошенько приложив дверью. Да, непросто ему меня терпеть. Ничего, недолго осталось. Правда, демон?

<p>Глава 37</p><p>Возвращение в Виардани</p>

Рина

До самого рассвета я сидела в дворцовой библиотеке Альзеана. К утру казалось, что я знаю о демонах больше, чем сами демоны. Обо всех четырех ступенях. Методики изгнания предлагались разные, вот только касались в основном первой и второй ступени. Для третьей рекомендовали запереть объект наедине с демоном и посмотреть, кто одержит верх. Так экспериментировать над Деном я не собиралась, потому что он устал и вряд ли смог бы выстоять против демона. Нет, нужно было что-то другое.

– Рина, иди сюда, – позвал Лео откуда-то из глубин библиотеки.

Я спустилась с лестницы и поспешила к нему. Дракон листал огромный фолиант.

– Вот, – указал пальцем. – Древнейшим способом удержания демона является драконье пламя. Если бы я только мог оборачиваться! Мы хотя бы могли вытащить демона из Дена, а потом посадить в кольцо пламени.

– Даже кольцо бы не понадобилось, – хмыкнула я, изучая руны, которые этим пламенем надо было начертить. – Смотри, Лео, у нас есть антимагический сплав. Если бы ты мог выжечь на наручниках, которые нам даст Артур, эти руны, они бы сдержали демона. И мы бы использовали на нем все найденные виды изгнания и уничтожения. Вот только есть две проблемы. Первая – вытащить демона из Дена. Вторая – ты не можешь обращаться, а значит, и пламени нет. Может, поискать что-то об обороте дракона?

– У меня нет крыльев, Рина. Не поможет.

– Но в Виардани есть магия. И создать крылья магически – это не так уж и сложно. Как ты считаешь? Я могла бы взяться.

Лео посмотрел на меня как на сумасшедшую. Наверное, в эту минуту он думал, что я тронулась рассудком, но дома я когда-то работала с искусственной материей и почти довела опыт до конца.

– Если у меня будут крылья, я смогу обернуться и использовать драконье пламя, – сказал Леодан.

– Уже похоже на план. Что ж, на этом и остановимся. Большего в библиотеке не найти. Так что после коронации я займусь портальной сферой. Думаю, если мы быстро найдем необходимые ингредиенты, завтра будем в Виардани.

На саму коронацию идти не хотелось – я слишком устала. Но это было бы неуважением к Артуру, поэтому пришлось брать себя в руки, переодеваться в предоставленное королем Альзеана платье и тащиться в храм. Лео стал моим сопровождающим, раз уж Айра была с Томом. Мы ехали вчетвером в одном экипаже. Я отчаянно зевала, плевав на приличия.

– Когда вы возвращаетесь в Виардани? – спрашивал Том.

– Надеюсь, что завтра, – отвечала я. – Нужно приготовить новую сферу, а это не так просто. Ты уже решил, что будешь делать?

– Решил. – Том улыбнулся Айре. – Артур хочет, чтобы мы отправились с вами в Виардани.

– Что? Почему?

– Как послы Альзеана. Его помощники заканчивают подготовку договоров, которые Ден обсуждал с королевой. Ден ведь сказал тебе, кто он такой?

Я со вздохом кивнула. Похоже, о том, что Ден – король Виардани, сразу не догадалась только я. Экипаж остановился. Загудели трубы, приветствуя принца Альзеана Тейлана. И заодно – нас. Я не верила, что этот этап заканчивается. Что Артур займет, наконец, престол, и Альзеан получит шанс на избавление от рабства.

Нас проводили к передней скамье. В Виардани в храмах не было скамеек, а здесь были, и, похоже, нам отвели почетные места. Не прошло и четверти часа, как загудели трубы. Все поднялись, приветствуя нового короля.

Артур шел к алтарю, спокойный и величественный. Двое пажей несли его мантию. Стоило признать, он действительно был достоин стать королем Альзеана. Это читалось в каждом взгляде и жесте. Я улыбнулась. Ден, твой план, как всегда, сработал, и, уверена, скоро ты об этом узнаешь.

Перед Артуром замер седобородый жрец. Он сделал знак, и двое служек подняли над головой Артура корону Альзеана. Полились медленные торжественные песнопения. Я приказывала себе не зевать, но это становилось все труднее. Даже мелькнула мысль опустить голову на плечо Леодана и выспаться, но внезапно песнопения прекратились.

– Клянешься ли ты, Артур, заботиться о своем государстве и его людях? – громко спросил жрец.

– Клянусь, – громко ответил тот.

– Клянешься ли ты, Артур, думать о своем народе и только потом – о себе?

– Клянусь.

– Клянешься ли ты, Артур, править мудро и по совести?

– Клянусь.

– Тогда прими эту корону, Артур Первый, король Альзеана.

Артур склонил голову, принимая тяжкую ношу. Если бы все короли Альзеана придерживались своих клятв, страна не очутилась бы в таком бедственном положении. Но Артур действительно был достоин престола, и я верила, что он сдержит слово. Раздались поздравительные возгласы, загудели колокола. Я едва не оглохла от звона, а сердце и мысли были совсем с другим королем.

Празднества должны были быть до самой ночи, но я не собиралась принимать в них участие. Вместо этого пробралась к королю Альзеана, лично поздравила с вступлением на престол и одолжила медальон, которым пользовался Дейр. Я хотела домой. Чем скорее, тем лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги